Миллстоун и жажда крови (Заклинский) - страница 154

- Тогда начнём с карабина и выяснения, кто здешний жилец и где он работает.

Их путь лежал в подвал полицейского управления Джейквиля. Сверившись по карточкам, Коллинз направился в нужное помещение. Внутри, щурясь под тусклым жёлтым светом единственной лампочки, Миллстоун стал вглядываться в надписи на стеллажах. Над каждой из них стоял ящик.

- Как сейчас помню, он стоял в углу. Я просто не запомнил, в каком именно подвале, - сказал Коллинз и уверенно устремился вперёд.

Но его уверенность быстро сменилась волнением, и даже не заглядывая в ящик, можно было понять, почему. Карабина внутри не было.

- И, судя по количеству пыли, он отсутствует давно, - сказал Миллстоун, и, не дотрагиваясь ни до чего осмотрелся, - им помогает кто-то из наших. Есть записи посещений?

- Там не указывается, кто куда ходил. Да и если это было очень давно, то не найдём.

- Понятно. Но вы всё же, будьте добры, проверьте на всякий случай.

- Хорошо.

- А нам нужны люди, знакомые с автомобильными делами в городе. У вас есть такие?

Миллстоун подумал о Сперри, но вслух говорить не стал, лишь переглянулся с Дугласом, у которого были похожие мысли.

- Да есть у меня один осведомитель. Правда, я его держу в тайне.

- Не бойтесь, мы не будем пытаться с ним контактировать без вашего ведома.

- Я не боюсь. Просто, чтобы вы знали.

- Знаем. Когда можно организовать встречу?

- Мне нужно позвонить, - он взглянул на часы.

- Хорошо. Мы пока возьмём материалы по прошлым делам и ознакомимся. Если что - стукните в кабинет мисс координатора.

- Да, - покивал Коллинз.

Времени было достаточно. Коллинз нашёл Джона, когда тот был ещё в архиве и сказал, что встреча состоится через два часа. Миллстоун сдул пыль с папки и направился в кабинет Шейлы.

- Джон Гервиц, - сказал он вслух, когда, расположившись на диване, раскрыл папку, - семь убийств. Я почему-то думал, что больше.

- Почему ты был так в этом уверен? - спросила Шейла, встав из-за своего стола и подойдя к нему.

Она села рядом и заглянула в папку.

- Ну, раз он работал на тайное общество, то там должны были быть задачи и посложнее.

- Для Джейквиля и семь убийств это много, - сказала Шейла.

- А ведь ты права, - задумался Миллстоун, - и произошли они в один период, а до и после него было большое затишье. И вот сейчас. Эти смерти лишь результат. Следствие действительно важных событий. Нет информации, что случилось в Джейквиле пять лет назад? И по возможности, что из этого наблюдается сейчас?

- Я постараюсь выяснить, - сказала Шейла.

- Не торопись, - успокоил Миллстоун, - я просто подумал, мало ли, ты что-то вспомнишь здесь и сейчас.