Миллстоун и жажда крови (Заклинский) - страница 191

- Всё та же тишина. Почти ничего не происходит.

- Почти не считается.

- Недавно паркарра ужалила какого-то очередного искателя приключений, - обыденно заметил Майнер, - вовремя подоспели федералы, она не успела его сожрать, но ему всё равно очень досталось.

- Это те паркарры, что обитают там, на перевале?

- Да. Одна из них. Точно не знаю.

- И он выжил?

- Похоже, что так. Хотя, не знаю, может быть, уже и умер, только новость об этом ещё не распространилась.

- А вы, помнится, говорили, что даже одного маленького укуса такой паркарры достаточно, чтобы человек умер.

- Так и есть. Ему, видимо, в чём-то повезло.

- Или они успевали съесть жертву до подхода помощи?

- Не всегда. Вот помню, одного бедолагу так же успели отбить. Повезло, что был день, но он всё равно умер. Очень мучительно.

- Очень интересно, - задумчиво сказал Джон, - мы, пожалуй, немного отложим наш обед. Где, вы говорите, сейчас находится тот человек?

- В военном лазарете, - немного оторопело ответил Майнер.

- Мы вернёмся позже, - буркнул Миллстоун, быстро вставая.

Они сели в Спайер, который тут же резко рванулся с места.

- Почему это так тебя заинтересовало?

- Мне кажется, что он обращается. Всё ведь сходится. Эти паркарры тоже обладают способностями, но не понимают этого и убивают свою жертву. В тот раз, когда его успели оттащить, он всё равно умер, потому что это было днём. Помнишь, что говорили наши друзья про перестраивающиеся ткани?

- Помню, - кивнул Эгил.

- И в этот раз ему очень плохо. Он обращается, - победно сказал Джон.

- Ну а если нет?

- Посмотрим. Что у тебя за настрой такой?

- Нормальный. Просто ни для кого не секрет, что укусы паркарр очень болезненные. Выходит, все они вампиры?

- Я пока не уверен в этом, но если это окажется так...

- Если бы это было так, не думаешь, что охотники бы об этом знали?

- А ты думаешь, что если бы они что-то знали, то сказали бы нам?

- Именно это - да. Это ведь очень важная деталь.

- Может быть, ты и прав, - сказал Джон задумчиво.

Доступ в армейский лазарет был без труда обеспечен удостоверениями. Врач, мистер Дженкинс, худой и высокий мужчина, показал Джону и Дугласу своего пациента.

Человек лежал на кушетке, укрытый былым покрывалом, а рядом с ним стояла капельница. Вид у него был и вправду очень болезненный. Сосуды чёрными нитями проступали по всему телу, особенно на лице. Его кожа как будто была прозрачной. Сверху на ней выступал пот. Человек дышал медленно и прерывисто, как будто каждый вдох доставлял ему боль. Глаза его были закрыты, но было видно, как они шевелятся под веками. Джон не был врачом, но если бы его спросили, он сказал бы, что состояние этого человека очень плохое.