Миллстоун и жажда крови (Заклинский) - страница 242

- Ты сам понимаешь, что ты и Эгил не считаетесь разными свидетелями. Вы были одним целым. И, судя по тому, что пули любимой винтовки Дугласа нашли внутри черепа, то стрелял, скорее всего, он.

Джон бросил короткий взгляд на напарника, но тот сохранял полное хладнокровие, как и просил Миллстоун. Его вычислили по вполне определённому признаку, но он оставался спокоен, и Джон даже коротко подмигнул ему.

- Следы от лазера тоже должны быть, - сказал между тем Миллстоун, - я стрелял, честно тебе говорю.

- В голову? - серьёзно спросил Джек.

- Нет, - уверенно ответил Миллстоун, - в сердце. Нас так учили. Мол, у мозга регенерация больше, и если по нему не стреляют несколько человек, то уязвить сложнее.

- Значит, ты стрелял в сердце, и было несколько человек. А несколько - это больше, чем ты и Дуглас.

Про себя Миллстоун подметил тонкость замечания, впрочем, она была закономерной. И будь он на месте Джека, сам бы высказал нечто подобное.

- Я не скрывал, что мы были не одни.

- Я не понимаю, почему ты не хочешь привлечь их, и избавить всех нас от волокиты.

- Я уже говорил, - строго ответил Джон и достал ещё одну сигарету.

- Джонни, это не ответ, и ты это понимаешь.

- К сожалению, Джек, - Миллстоун серьёзно посмотрел ему в глаза, - ответ. И если ты хочешь продвинуться в этом деле дальше, тебе придётся его принять.

Джон болезненно покачал головой, как будто ему самому было горестно признавать, что из-за невозможности контакта с охотниками он не может помочь в развитии гипотезы, выдвинутой Ричардсом.

На несколько минут в кабинете Шейлы воцарилась тишина. Поскольку Джон был последним, кто высказал свою мысль, всё внимание было обращено на Ричардса.

- К сожалению, Джонни, - он достал сигарету, а потом зажигалку, что было не очень хорошим знаком, - я не могу оставить это просто так.

- Почему? - изображая невинность, спросил Миллстоун.

- Это дело, - он зажёг пламя и поднёс его к кончику сигареты, - бросает тень и на меня. Я не могу рисковать.

Он сделал первую затяжку, ловко защёлкнул зажигалку и убрал её в карман.

- То есть? - с недоверием спросил Миллстоун.

- В нашей конторе никто не верит в существование вампиров.

- Вот как. А как же Пеллин?

- Там были только ты и я. Я не могу никому разглашать суть тамошних исследований.

- Постой-постой, - Миллстоун взмахнул сигаретой и очертил ею в воздухе полукруг.

- Ну, - недовольно поторопил его Джек.

- Ты не можешь сказать, что в Пеллине имеет место соответствующее исследование. И что всё это не вампиры, а особое генетическое оружие, которое предки хотели использовать для того, чтобы противостоять неизвестной инопланетной угрозе. Не можешь?