Пока пройдёт гнев твой (Ларссон) - страница 140

Ребекка сразу определила, что книга старая, и удивилась качеству бумаги: издана в 1928 году, а страницы даже не пожелтели. Ребекка понюхала обложку. Она пахла церковью, бабушкой и стариной.

— А вы читаете Библию? — спросил Яльмар.

— Редко, — призналась Ребекка. — Я ничего не имею против Библии, но церковь…

— И что именно вы читаете? — перебил ее Крекула.

— Разное, — ответила Ребекка. — Люблю пророков. Мне нравится их язык, такой пламенный… И еще меня привлекает их человечность. Иона, например, невероятно плаксивый и ненадежный тип. Господь говорит ему: «Иди в Ниневию и проповедуй». А он пускается совсем в другую сторону. И под конец, уже в животе большой рыбы, он предсказал падение Ниневии. Однако потом, когда ее жители покаялись, Господь пожалел их и решил не разрушать город. Ну, и Ионе это не понравилось, потому что он напророчил одно, а выходило все по-другому.

— Иона сидел в животе кита, — поправил Яльмар.

— Интересно, что ему понадобилось умереть, чтобы переродиться, — вспомнила Ребекка. — Но и после этого он далеко не безупречен. Он изменился, но не совсем. Можно сказать, Иона только в начале пути… Что вы читаете?

Ребекка открыла Библию на странице, отмеченной лиловой закладкой, прикрепленной к корешку.

— Книга Иова, — ответила она сама себе и прищурилась, читая подчеркнутый стих: «О, если бы Ты в преисподней сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой»[50].

— Да, — задумчиво кивнул Яльмар.

Сейчас он походил на прихожанина лестадианской церкви.

«Страдалец читает о страдальце», — подумала Ребекка.

— Я полагаю, Бог поступает с нами, как отец, — сказал Крекула. — Как строгий отец, — добавил он, почесывая Вере живот.

Яльмар улыбался, как бы давая понять, что говорит не всерьез. Однако Ребекке было не до шуток.

Вера довольно вздохнула. Ей вторила Тинтин со стороны камина. Вот какой должна быть собачья жизнь!

— «Но гора, падая, разрушается, и скала сходит с места своего; вода стирает камни; разлив ее смывает земную пыль; так и надежду человека Ты уничтожаешь, — продолжала читать Ребекка, — теснишь его до конца, и он уходит; изменяешь ему лице и отсылаешь его»[51].

Ребекка оглянулась. Повсюду на стенах, обшитых благородного вида сосновыми панелями, висели украшения и сувениры. Пейзаж без подписи с изображением водяной мельницы на берегу залива в лучах заката; саамский нож; довольно неумело вырезанная деревянная шкатулка; выцветшее чучело белки на дереве; часы, изготовленные из медной сковороды, ко дну которой прикрепили стрелки. На подоконнике стояла фарфоровая ваза с искусственными цветами и несколько фотографий.