Неопровержимая улика (Стаут) - страница 10

— Конечно, дело только в ревности! — раздался голос Марты Пур, вышедшей из спальни.

Обратившись к девушке, она сказала:

— Когда вы успокоитесь, Элен, вам будет стыдно за то, что вы обвинили меня в убийстве мужа. Почему вы это сделали?

Если бы Элен дали возможность ответить, она бы наверняка объяснила причину. Девушка была возбуждена. В таком состоянии люди говорят то, что в другой ситуации из них не вытащишь и клещами. Но именно в этот момент появился полицейский с каким-то типом, который, бросившись к инспектору, завопил:

— Меня зовут Конрой Блейни. Где Джин Пур?

Трудно было поверить, что такой неказистый мужчина может издать столь мощные звуки, но это было так.

Этот лысоватый коротышка, у которого, казалось, вообще отсутствовал подбородок, сумел произвести надлежащий эффект.

Марта вышла из комнаты. Джой Гролл и Элен Барнис безмолвствовали. Надеяться на то, что мы узнаем сейчас что-нибудь важное, не приходилось. Это понял не только я, но и Кремер.

Увидев труп Пура, Блейни какое-то время смотрел на него, а потом завопил:

— Кто это сделал? Кто?!!

* * *

Когда на следующее утро Вульф, посетив оранжерею, спустился вниз, я смог предоставить ему подробный отчет о том, что произошло, включая детали, рассказанные Мартой Пур, с которой мне удалось побеседовать:

— Супруги Пур приезжали к нам вчера на собственной машине. Побывав у нас, они поехали на родео. Именно под этим предлогом Пур отлучился из конторы, чтобы не вызвать подозрение Блейни. Затем они направились в загородный дом компаньона, с которым у Пура была назначена встреча на шесть пятнадцать. В последний момент Пур передумал и направился пообедать в таверну Монти. Миссис Пур не хотела обострять отношения и поехала к Блейни, чтобы извиниться. Его не оказалось дома. После обеда супруги вернулись домой. Пур бросился к сигарам: в таверне не было того сорта, который он курил. Миссис Пур прошла в ванную. Потом она услышала взрыв и увидела на полу бездыханное тело мужа. Она бросилась к лифтеру и швейцару, которые вызвали врача и полицию.

Посмотрев на Вульфа, я спросил:

— Вы спите?

В ответ он сердито заворчал.

Я продолжил отчет:

— Выяснив все эти факты, я покинул ее дом. Полиция уже ушла: остался только один дежурный. К миссис Пур пришла подруга, чтобы провести с нею ночь. Когда я приехал, все уже спали.

Я занялся приведением в порядок различных бумаг, поглядывая иногда на Вульфа.

Он сидел неподвижно, погрузившись в свои мысли. Казалось, его меньше всего волнует то, что мы еще не отработали гонорар нашего клиента.

Наконец, Вульф спросил меня: