Бабочки полет: Японские трехстишия (Исса, Бусон) - страница 9

Звук неясный ночной…
Чистый родник!
Вверх побежал по моей ноге
Маленький краб.
Нынче выпал ясный день.
Но откуда брызжут капли?
В небе облака клочок.
В похвалу поэту Рика
Будто в руки взял
Молнию, когда во мраке
Ты зажег свечу.
Как быстро летит луна!
На неподвижных ветках
Повисли капли дождя.
Важно ступает
Цапля по свежему жниву.
Осень в деревне.
Бросил на миг
Обмолачивать рис крестьянин,
Глядит на луну.
Хлюпают носами…
Милый сердцу деревенский звук!
Зацветают сливы.
В чарку с вином,
Ласточки, не уроните
Глины комок.
Здесь когда-то замок стоял…
Пусть мне первый расскажет о нем
Бьющий в старом колодце родник.
Как летом густеет трава!
И только у однолиста
Один-единственный лист.
О нет, готовых
Я для тебя сравнений не найду,
Трехдневный месяц!
Неподвижно висит
Темная туча в полнеба…
Видно, молнию ждет.
О, сколько их на полях!
Но каждый цветет по-своему —
В этом высший подвиг цветка!
Жизнь свою обвил
Вкруг висячего моста
Этот дикий плющ.
Поэт Рика скорбит о своей жене
Одеяло для одного.
И ледяная, черная
Зимняя ночь… О печаль!
Весна уходит.
Плачут птицы. Глаза у рыб
Полны слезами.
Сад и гора вдали
Дрогнули, движутся, входят
В летний раскрытый дом.
Погонщик! Веди коня
Вон туда, через поле!
Там кукушка поет.
Майские дожди
Водопад похоронили —
Залили водой.
На старом поле битвы
Летние травы
Там, где исчезли герои,
Как сновиденье.
Островки… Островки…
И на сотни осколков дробится
Море летнего дня.
Какое блаженство!
Прохладное поле зеленого риса…
Воды журчанье…
Тишина кругом.
Проникают в сердце скал
Голоса цикад.
Ворота Прилива.
Омывает цаплю по самую грудь
Прохладное море.
Сушатся мелкие окуньки
На ветках ивы… какая прохлада!
Рыбачьи хижины на берегу.
Пестик из дерева.
Был ли он сливой когда-то,
Был ли камелией?
Накануне праздника Танабата
Праздник встречи двух звезд.
Даже ночь накануне так непохожа
На обычную ночь!
Бушует морской простор!
Далеко, до острова Садо,
Стелется Млечный Путь.
В гостинице
Со мной под одною кровлей
Две девушки… Ветки хаги в цвету
И одинокий месяц.
Как пахнет зреющий рис!
Я шел через поле, и вдруг —
Направо залив Арисо.[3]
Перед могильным холмом рано умершего поэта Иссё
Содрогнись, о холм!
Осенний ветер в поле —
Мой одинокий стон.
Красное-красное солнце
В пустынной дали… Но леденит
Безжалостный ветер осенний.
Местность под названием Сосенки
Сосенки… Милое имя!
Клонятся к сосенкам на ветру
Кусты и осенние травы.
Равнина Мусаси вокруг.[4]
Ни одно не коснется облако
Дорожной шляпы твоей.
Намокший, идет под дождем,
Но песни достоин и этот путник,
Не только хаги в цвету.
О беспощадный рок![5]
Под этим славным шлемом
Теперь сверчок звенит.
Белее белых скал
На склонах Каменной горы