Любовь продается или пираты 25 века (Плен) - страница 100

— Что вам нужно? — резко спросила: держать лицо смысла уже не было, мы были в коридоре одни.

— Мне не нравится, когда мне врут, госпожа Рэй, — процедил сквозь зубы мужчина.

— И когда же я вам соврала? — спросила его зло.

— Я не нашел в муниципалитете Прим упоминания о зарегистрированном партнерстве Ричарда Войнича и Лии Рэй… Только упоминание о разрыве партнерства более четырех лет назад.

Он нахально смотрел мне в глаза, все сильнее прижимая к стене, заставляя еще больше отклоняться назад. Я непроизвольно смутилась: так близко… Я никогда не допускала в свое личное пространство незнакомых мужчин, старательно избегая любого телесного контакта и физической близости. Но сейчас… его мужской запах, смешанный с ароматом дорогого одеколона, горячее сильное тело почему‑то заставляли мое сердце выскакивать из груди, а кожу покрываться мурашками. Какое‑то далекое, забытое воспоминание забрезжило на краю сознания…

Я нервно обняла себя руками, скрестила их, как будто защищаясь. Другой причиной этого жеста была попытка спрятать грудь с вдруг ни с того ни с сего напрягшимися сосками. Если бы этот мерзкий самодовольный тип увидел проступающие через тонкую ткань моего платья вершинки, вот бы он повеселился! О том, что происходит со мной, я подумаю потом, вечером, когда приеду домой, а пока…

— Странно. Откуда у вас такая информация? Все данные муниципалитета засекречены и их может просматривать только полиция, — выдавила я из себя, старательно усмиряя сбившееся дыхание и дрожащие коленки.

— Для меня нет ничего невозможного, госпожа Рэй, — многозначительно ухмыльнулся Файнс, нависая надо мной. — Так все‑таки, почему вы соврали?

— Я перефразирую известную пословицу. Не хотите услышать лжи — не вынуждайте ее говорить.

Наш разговор превращался в какой‑то нелепый спектакль — то ли комедию, то ли драму.

— То есть я сам заставил вас соврать? (Он сузил глаза.) К вашим многочисленным недостаткам добавился еще один — лживость, — вдруг серьезно заявил мужчина, пристально вглядываясь в мое лицо.

— С этим не поспоришь, — сразу согласилась и с горечью добавила: — Здесь я виновна по всем пунктам. Я лживая и изворотливая. Наконец‑то вы меня вывели на чистую воду!

Саркастически скривилась и дерзко посмотрела на него.

Все замерло между нами. Мы стояли друг напротив друга в пустом коридоре почти вплотную и молчали, но воздух между нами искрился от едва сдерживаемого напряжения. Почему мне кажется, что я его знаю?.. Давно, в прошлой жизни, я уже видела этот взгляд. Не помню, когда, не помню, у кого…

Смутное беспокойство и волнение охватили меня, а внутри все завибрировало от невольно разгорающегося желания. Я напряженно всматривалась в серые глаза, отмечая такие знакомые, чуть уловимые искорки нежности и страсти, полыхающие в глубине. Как будто я заглянула ему внутрь, под кожу, забралась в душу и с удивлением обнаружила там родного и близкого человека, которого хорошо и давно знаю.