— Чем я им не угодил? — Харитон пытался быть спокойным. Ему не понравилось уже то, что Кукан все знает, а он, о ком говорят, да не просто говорят, а смеются вслед — ничего и не ведает.
— Так ты не слыхал последнюю новость? — удивился Кукан.
Харитон, пристально уставившись на него, молчаливо ждал.
— Говорят, с Дашкой ты не спишь, — простодушно заявил Кукан.
У Харитона перехватило дыхание. Откуда деревня знает об этом? Волосы под шапкой стали мокрыми. Шутка ли, о его семейной жизни, а вернее о совместной жизни, вовсе не похожей на семью, знает вся деревня! Вот так посмеются теперь над ним все, кому не лень. И от кого новость узнал? Кукана в деревне никто не считает за серьезного человека. Теперь, выходит, и он, Харитон, всеми уважаемый в деревне мужик, с мнением которого на сходках считаются, выслушивают его, станет посмешищем на всю деревню? Кто такого будет слушать, если молодая жена ни во что не ставит его? Сидеть теперь ему на хуторе, носа не высовывая в деревню. Харитоном овладела злость: ты посмотри до чего Дашка довела! Харитон мигом забыл о своих обещаниях и теперь во всем винил Дашу. Не спит с ним в одной постели, как будто он прокаженный! Нет уж, надо навести порядок в собственной семье, да и Дашку поставить на место. Ишь ты, язык распустила, растрезвонила, как она при муже живет без забот припеваючи. Он ей покажет, как надо с ним считаться. Ведь думать надо, прежде чем подружкам вываливать. Завидуйте подруги: у кого еще такой муж, не принуждает молодую жену спать с ним, рожать не надо. Харитон распалял себя, стегал всю дорогу ни в чем ни повинного Ваську.
При въезде в хутор он так разошелся, что готов был кинуться на молодую жену с кулаками. Даша безмятежно стояла у окна, выглядывая, когда приедет Харитон, может расскажет, что там в деревне? Она улыбнулась ему, когда он, остановив лошадь, посмотрел на окно. Даша не знала, увидел ли он ее? Но Харитон увидел. Он подивился ее безмятежной улыбке. Подожди, вот распряжет он лошадь, он ей все расскажет, что думает! Но распрягая лошадь и ставя ее в стойло, потом задав ей корма, Харитон растерял весь запал. Войдя в избу, он хмуро оглядел Дашу. Та помогала ему снять тулуп, все еще не улавливая его настроения. Харитон стащил с ног валенки, и выпрямившись, объявил:
— Ты вот, что Дашка, с сегодняшнего дня будешь спать со мной на кровати. Дети не малые уже, не боятся.
Он не глядел Даше в лицо, объявляя свою волю, словно выносил приговор. Ничего не понимая, Даша стояла около него и не могла вымолвить слова, решительный вид Харитона поразили ее. Да и самого бывшего доброго соседа она не узнавала. Он как-то разом изменился. Сидел на лавке прямой как кол, глаза его лихорадочно блестели, лицо осунулось и обострившиеся скулы придавали ему выражение коршуна, узревшего с небес свою добычу.