Разлучи нас, смерть! (Неизвестен) - страница 70

— Да, очень красиво, — ответил Джейсон стандартной фразой, слегка растерявшись от неожиданного появления незнакомца. Ещё несколько секунд назад тут никого не было.

Мужчина подошёл ближе, и теперь Джейсон мог хорошо рассмотреть его чётко очерченное лицо, не столько красивое, сколько породистое, и тёмно-серый деловой костюм. Лицо было непроницаемо, костюм говорил гораздо больше — строгий и безупречно сидящий, он смотрелся на незнакомце гораздо благороднее, чем смокинг на любом из остальных гостей, и, несомненно, был пошит на заказ.

— Джейсон Коллинз, — представился Джейсон, протягивая руку. — Я работаю вместе со Стивом.

— Простите? — чуть приподнял бровь мужчина, пожимая руку в ответ.

Джейсон смущённо улыбнулся:

— Я решил, что вы тоже приехали на свадьбу, извините.

— Нет, я просто постоялец. Дэниел Ламберг.

— Я думал, что весь отель отведён гостям. Поэтому решил, что вы тоже должны быть среди приглашённых.

— Нет, я остановился не в самом отеле. Тут есть небольшой павильон вроде домика для гостей. Никаких соседей. Очень… уединённый.

— Должно быть, — согласился Джейсон. — Я его не заметил.

— Он за живой изгородью, — Ламберг чуть повёл головой в сторону, указав на выкрашенную в зелёный калитку в изгороди. — Надо пройти через лабиринт.

— Тут и лабиринт есть?

— Да, начинается сразу за дверью. Считается, — добавил мужчина, — что павильон построили для любовницы хозяина имения. Он держал её тут под боком, рядом со своей семьей.

— Как мило, — усмехнулся Джейсон и через небольшую паузу произнёс: — Не буду вас больше отвлекать, мистер Ламберг.

— Нет, я даже рад нашему разговору. В планах был ужин с деловыми партнёрами, но встречу пришлось отменить, так что…

Джейсон ничего не ответил, только внимательно посмотрел на Ламберга — в тёмных глазах того в свете заходящего солнца отражались золотые искры, и он рассматривал его не менее пристально.

— Вы сказали, что работаете вместе с женихом? — вдруг спросил Ламберг. — Сколько вам лет, мистер Коллинз?

— Двадцать, — Джейсон понимал, что его посчитали слишком молодым на вид, чтобы вообще где-то работать, разве что официантом или продавцом в магазине.

Ламберг кивнул, словно хотел запомнить эту информацию для дальнейшего использования.

— И что же вы делаете, если не секрет?

— Составляю отчёты, — уклончиво ответил Джейсон и добавил: — К сожалению, мне пора идти.

— Что ж, до свидания, мистер Коллинз.

— Приятного вам вечера, мистер Ламберг, — попрощался Джейсон и, сделав вежливый кивок головой, пошёл в сторону главного дома.

По дороге он обернулся назад: мужчина смотрел на закат, облокотившись на балюстраду.