Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] (Даймен, Лайл) - страница 23

— Господа, прошу, — хозяйка жестом пригласила гостей в столовую.

Я стоял у бара, наблюдая за происходящим.

— Пошли, — теплая рука Шейрон сжала мне локоть.

В столовой мерцали свечи, окна были плотно зашторены. Огромная чаша для пунша, накрытая салфеткой, стояла в центре стола, а на меленьких тарелочках лежали коричневые сигареты, уже знакомые мне. Изабель сдернула салфетку: в густо-бордовой жидкости плавали ломтики фруктов. Хозяйка наполняла бокалы из хрустального половника. Шейрон взяла два — себе и мне.

— Пунш я не люблю, лучше то, что осталось в баре.

Шейрон тихонько засмеялась:

— А вы попробуйте.

Содержимое на вкус напоминало бордо, разбавленное апельсиновым соком.

— Это называется пунш для влюбленных.

Взяв со стола сигарету, она сунула ее мне в рот.

— Знаете, что это такое?

— Разумеется. Я в этих вопросах компетентнее вас.

Знала бы она, где приобрел я этот опыт!

Все закурили, и дым слоями стелился по комнате.

Я прикурил и протянул сигарету Шейрон. Сквозь дым я разглядывал окружающих. Джо Греко, тоже присоединившийся к компании, курил обыкновенную сигарету и держал в руке бокал с виски. Взглядом же он сверлил пару Изабель — Говард. «Все в порядке, — подумал я. — Пора вызывать десант». И извинившись, я направился в вестибюль.

— В центре коридора! — крикнула мне вслед Шейрон.

Я улыбнулся ей, и Говард с Изабель начали гасить свечи. Комната медленно погружалась во мрак. Наталкиваясь на мебель и чертыхаясь, я выбрался на террасу. Я достал фонарик и уже собирался подать знак, как вдруг краем глаза увидел маленькую фигуру человека, припавшего к окну столовой. Луна светила ярко, и я сразу узнал его. «Вот это да! Росс Вайтер, наблюдая в окно, подглядывает за шалостями своей супруги». Он был так увлечен попытками проникнуть взглядом сквозь плотные шторы, что я, не опасаясь, мог заниматься своим делом. Я просигналил и, предусмотрительно оставив дверь незапертой, бесшумно вернулся в столовую. Изабель и Говард все еще курили, в полумраке столовой плавал огонек сигареты.

Одна из девушек стояла прямо перед окном в гостиной, а толстяк Джо Эпл, сопя, методично раздевал ее. Помогая снять платье, девушка покорно подняла руки. Нижнюю юбку он стащил с нее прямо через ноги. Зайдя сзади, Эпл расстегнул бюстгальтер. Груди у нее были маленькие и острые, как у четырнадцатилетней девочки. Став на колени, он стал снимать с нее туфли, все так же сопя. Она помогала ему, поднимая ноги и обхватив его голову руками.

Около приглушенного проигрывателя танцевала пара. Я узнал их, когда они попали в полосу лунного света. Это был молодой человек и немолодая замужняя дама. Женщина была совершенно голой, а на партнере были только носки и туфли.