— Все это дурно пахнет, — я покачал головой. — Девушка не могла убить. Она же от усталости с ног валилась.
Вмешался Хэнк Картер:
— Комната, где ее нашли, не сообщается с комнатой убитой.
— Это во-первых, — подхватил я, — а во-вторых, даже если предположить, что убила Шейрон, неужели она, находясь в бессознательном состоянии, перед тем, как уйти, аккуратно стерла отпечатки с рукоятки и придала телу положение, в котором мы его обнаружили?
— И все же оружие было именно у нее. Вы же не станете опровергать показания четырех свидетелей, Руд?
— Но не забудьте и вы, сэр, что в то же время наверху находились мистер Фарелл, мистер Греко и мистер Вайтер. И, по крайней мере, у двоих из них для убийства были мотивы куда более серьезные, чем у Шейрон. Мистер Вайтер ошеломлен увиденным. Он умоляет Изабель вернуться, она отказывает. Этому тоже, заметьте, есть свидетели. Есть отчего потерять голову. Что же касается мистера Греко, то он ревновал Изабель к молодому Фареллу точно так же, как Шейрон ревновала Говарда. Можете любого спросить об этом.
Лейтенант быстро взглянул на П. Р. Греко, но тот невозмутимо раскуривал сигару.
— Какие у вас отношения с этой девушкой, Руд? — Вин внимательно посмотрел на меня.
Я вел себя как последний идиот и мысленно трижды назвал себя кретином.
— Не люблю, когда кто-то расплачивается за чужие грехи, — отыграл я назад, твердя себе: «Спокойно, Мэт, спокойно».
— Чужие?! — заорал Вин, — У нее есть веская причина, подходящий случай, оружие. Что вам еще?
— Надо дать вразумительное объяснение по поводу стертых отпечатков пальцев и положения трупа. Ее уложили на кровать, убив в другом месте. А мисс Шейрон в ее состоянии просто физически не смогла бы все это проделать.
— Из вас вышел бы неплохой адвокат. Лучше, чем полицейский. Это все, что я думаю о ваших аргументах, — лейтенант рассмеялся, потом резко оборвал смех. — Следуйте за мной, мисс Мэнорс. Вы арестованы по подозрению в убийстве миссис Изабель Вайтер.
Дом Изабель Вайтер мы покинули далеко за полночь. Медицинский фургон увез тело. Лейтенант Вин отпустил врача и фотографа. Разъехались гости, предварительно подписав документ, запрещавший им без согласования с полицией покидать Сан-Сесилию.
Я курил на террасе, когда в сопровождении Хэнка Картера вышла Шейрон. Выглядела она неважно.
— Результаты анализов возьми завтра в лаборатории, — сказал я Карлу, — хотя, думаю, они не понадобятся.
— Дела… — протянул он.
— Вероятно, дел вообще не будет, — заметил я. — Биг Джой Греко — ты не забыл?
— Холостой выстрел, — пробормотал Карл. — И как это ты не узнал его, Мэт?