Военная наука – наука побеждать (сборник) (Суворов, Сирота) - страница 40

«Тот не велик еще, кого таковым почитают. Тот не тонок, кто слывет тонким»

Ал[ександр]а Лук[ич]а только бы разбудить от двуличной флегмы, За[хар] Кон[стантинович] общий наш и К[нязя] Г[ригория] А[лександровича] приятель. По его рекомендации служи Новикову, которому до Г[рафа] Н[иколая] И[вановича] дела нет. (Г[раф] Н[иколай] И[ванович]: вчера ошибся; как я был подполк[овнико]м, он был между кап[итаном] и об[ер]-кварт[ирмейстер]а п[ремьер]-ма[йор]ског[о] чина. Сие здесь не к делу.)

Разберите последнее вам обращенное письмо П[етра] И[вановича] Ту[рчанино]ва: от слова до слова диктация Г[рафа] Н[иколая] И[вановича], кроме злоупотребленного упоминания Выс[очайши]х М[илостей]. Благочестие Г[рафа] Н[иколая] И[вановича] вы тут в зеркале зрите. Какие ж пределы к преоборению. Мужество во мне, локальная твердость в вас. П[етру] И[вановичу] Т[урчанинову] вежливости, что и к особе Г[рафа] Н[иколая] И[вановича], в неясностях в титле необременения. Гав[риле] Ром[анови]чу неприметно покров П[латона] А[лександрович]а: здесь истинная зависть клевретов, хоть уважит род годового гонения или притеснения Г[рафа] Н[иколая] И[вановича], чему орудие Г[рафиня] Н[аталья] В[олодимировн]а за кривого жениха место прямого в договоре. Течение той связи нацеливайте на предтекущие н[е]д[е]ли, переписывайтесь со мною, правда, – но давайте ему полный ход. Гавр[илы] Ром[анович]а постигайте Герк[улесо]в стих; усыпляет покоем, ведет в ничтожество, соучастник сему П[латон] А[лександрович]. Ничего. Одолеть тем же покоем. Баталия мне покойнее, нежели лопатка извести и пирамида кирпичей. Боже мой! Когда гласит меня Вал[ериан] А[лександрович], Выс[очайшее] Соизв[оление] было. Ощупайте интригу, ее силу (около Святой н[е]д[е]ли). Г[раф] А[лександр] А[ндреевич] по связи для самоблюдения с Г[рафом] Н[иколаем] И[вановиче]м – назначен Кам[енский]; от К[нязя] Г[ригория] А[лександрович]а утвердят Ках[овского], – унижительно мне – я не захочу быть в повелительстве у оного, завеса неважности с возвышением моих дарованиев. Сие обоюдно и ближе обрат[ят]ся на Кречет[никова], и прибавим ферты – не ошибемся: Ф[ита] в И[жиц]е. Хоть я червь, не человек, но владею еще чувствами. Необоронно атакую: Г[раф] А[лександр] А[ндреевич] в естественной, говорю, связи с Г[рафом] Н[иколаем] И[вановиче]м. Сей за кривого жениха топчет достоинство титлом старшинства. П[латон] А[лександрович] невинен лестноораторными воображениями. По сему конча здесь, сдаю крепости инженер-майору, доделка гавени – Прево. На 1-е я имею указ, 2-е само собою и деньги. Нейшлот в