Бегом за неприятностями 2 (Стриковская) - страница 81

— Она тебя обидела, да?

Лисса одним прыжком оказалась рядом, прижалась грудью, положила свой подбородок ему на плечо и попыталась из этого положения заглянуть в глаза своему мужчине. Ничего не вышло, но ее это не обескуражило.

— Джимми, да выбрось ты это из головы! Она древнейшая, вот и пугает… У них так принято. Нам ведь хорошо вдвоем?

Он осторожно отодвинул лэптоп и переместил девушку к себе на колени.

— Лиза, она права. Ты — бессмертная, я по сравнению с тобой как мотылек по сравнению с человеком. Однодневка. Я состарюсь и умру, а ты будешь все такая же юная и прекрасная. Вот я и думаю: зачем я тебе?!

Лисса не стала ничего говорить, просто потянулась и прижалась к нему губами. Затем зашептала горячо:

— Ты мне очень — очень нужен. Мне без тебя никак. Пожалуйста, не бросай меня из‑за этих глупостей.

Вот так. Он хотел умолять ее побыть с ним, а она сама просил его не уходить. Он собрал волю в кулак и произнес то, что, по его мнению, должен был сказать:

— Лиза, я боюсь одного: причинить тебе боль. Если ты меня и вправду любишь, тебе будет больно меня потерять. Твоя жизнь длинная, а моя…

Она прижала тонкие пальчики к его губам:

— Тс — сссс… Не надо, не говори об этом. Все это будет когда‑нибудь, а живем мы сейчас. И сейчас будем вместе. Ты не против?

Ну еще бы он был против! И вместо того, чтобы озвучить еще несколько горьких истин или на худой конец заняться подготовкой к семинару, Джеймс Хеддлтон подхватил свою любимую на руки и утащил в спальню.

* * *

Следующий день прошел как обычно, если не считать того, что встреченный в коридорах университета приятель, который вывел Джимми на Гарези, бросился прятаться в ближайшем туалете, с перепугу не обратив внимание на то, что туалет дамский.

Вечером он пересказал эту сцену Лиссе, она только посмеялась. А вот утром…

Утром он вышел из спальни и сверху увидел на редкость малоприятную картину. Вся его гостиная была полна народу.

На самом деле чужаков было четверо, но и это перебор, когда дело касается неприкосновенности твоего собственного дома. В его любимом кресле сидел Гарези, за его спиной возвышался амбалистый Быховски, Кентона не было видно, двух других Джимми не знал, но они явно были кем‑то вроде охранников или наемников.

Дьявол! У него же стоит охранная сигнализация! Почему она не сработала?!

Быховски первым его заметил и показал боссу. Гарези расплылся в на редкость противной улыбке:

— А, мистер математик! Спускайтесь! Есть разговор. И прелестную мисс Лизу прихватите.

Джеймсу очень хотелось достать из шкафа винтовку и проредить своих нежданных гостей, но он отлично сознавал, что телохранители мафиозного жирдяя успеют нажать на курок раньше, а Лиссе тогда не поздоровится. Здесь она не может пользоваться своей магией.