Пурпурное сердце Эрлика (Говард) - страница 4


Он был большим, широкоплечим, с тяжелыми кулаками, с тлеющими голубыми глазами и копной непокорных черных волос под сдвинутой набок шапкой моряка. И это был Дикий Билл Клантон, моряк, контрабандист, торговец черной костью, браконьер и великолепный боец.

- Вы пропустите меня? - спросила она.

- Подожди, детка! - он преградил ей дорогу тяжелой рукой, и глаза его засверкали, когда его взгляд пробежал по гладким мягким изгибам ее прекрасного тела. - Почему ты всегда отталкиваешь меня? Я встречал тебя в десятках портов, и ты всегда вела себя так, словно я чума.

- Вы такой и есть, насколько я могу судить, - возразила она.

- Ты, кажется, думаешь больше о герцоге Тремейне, - прорычал он обиженно.

Она вздрогнула, услышав имя своего хозяина, но задорно ответила:

- Что я думаю о герцоге Тремейне, не ваше дело. А теперь позвольте мне пройти!

Но вместо этого он схватил ее за руку и сжал больно, словно в тисках.

- Черт побери вашу дерзкую маленькую душонку! - выдавил он, гнев боролся с яростным желанием в его глазах. - Если бы я не желал тебя так сильно, я бы оторвал твои уши! Черт возьми! Я такой же хороший человек, как и герцог Тремейн. Но я устал от твоего высокомерия. Я приехал в Шанхай только потому, что услышал, что ты здесь. Давай мы сейчас поступим по-хорошему, или ты хочешь, чтобы я вел себя грубо?

- Вы не посмеете! - воскликнула она. - Я закричу...

Большая рука, заткнувшая ей рот, остановила рвущийся крик.

- Никто не станет вмешиваться в происходящее в переулках позади такой дыры, как Бордо, - прорычал он, заключая ее в тюрьму своих рук и сбивая с ног, пинающуюся и брыкающуюся. - Любая женщина, пойманная здесь, прекрасная добыча.

Он пнул приоткрытую дверь, через которую вышел в переулок, и перенес Арлин в тусклый коридор. Пройдя по нему с судорожно бьющейся пленницей, он толкнул дверь на другом конце. Арлин, распластанная по его широкой груди, чувствовала громкие удары его сердца и испытала мгновенный трепет тщеславия от того, что она смогла вызвать такие бурные эмоции в Диком Билле Клантоне, чьи подвиги с женщинами сотни портов были широко известны так же, как его многочисленные кровавые бои с мужчинами.

Он вошел в пустую, затянутую паутиной комнату и поставил ее на ноги спиной к двери.

- Выпусти меня отсюда, скотина! - Она энергично пнула его по голени.

Он проигнорировал ее атаку.

- Почему бы тебе не прекратить это? - попросил он. - Я не хочу быть грубым с тобой. Честно, детка, я достаточно хорош для тебя - и вероятно лучше, чем Тремейн...

Вместо ответа она наклонила свою светловолосую голову и злобно укусила его за запястье, хотя благоразумие предупредило ее, что это было, вероятно, худшее, что она могла сделать.