Опрометчивая сделка (ЛП) (Пауэлл) - страница 59

— Идите поиграть со мной в пике, моя дорогая, -позвала вдова.

Пожилая дама смотрела на нее с беззастенчивым любопытством, и кончики ушей Кит загорелись.Она подошла к столу вдовы и опустилась на стул с изогнутой спинкой напротив Ее Светлости.

Пожилая дама перетасовала карты.

— Вы прекрасны этим вечером, дитя.

Кит ответила легкой улыбкой.

— Спасибо, ваша светлость.Надеюсь, вы не думаете, что я слишком дерзка, чтобы бесплатно пользоваться услугами Эппинг, но вы еще не вернулись в дом, а мне нужно было срочно послать за ней,пока я не растеряла всю свою решимость.

Вдова усмехнулась.

— В этом случае, я не против. На самом деле, рада видеть, что вы оживаете,

— Оживаю?

Ну, вот снова. Если бы они были одни, Кит стукнула бы себя по лбу. Если она повторит хотя бы еще одну фразу на этой неделе, то потеряет терпение полностью.

— Да. То есть, я предполагаю, что изменения в стиле означает, что вы решили не становиться монахиней, в конце концов.

Вдовствующая герцогиня взглянула лукавым взглядом из-за карт.

— Нет, на самом деле, ваша светлость,я пришла к выводу, что жизнь аскета не для меня.

Взгляд Кит обратился к маркизу, прежде чем она снова посмотрела в свои карты.

— Ну, я рада слышать это,-усмехнулась вдова.-Теперь посмотрите на ваш расклад, дитя.

Кит взглянула, но ее мысли были не о игре. Она снова посмотрела на маркиза. Нет, не о игре вообще. Она решила сменить тему; если повезет,это отвлечет вдову, а также ее саму.

— Вам понравился пикник во второй половине дня, ваша светлость?- спросила она, перебирая свои карты.

— Конечно,. Эмма и Натаниэль вызывают абсолютное восхищение. Немного раздражительны, но этого можно ожидать в их возрасте. Каждый раз, когда я вижу их, они вырастают настолько, что я клянусь, не узнаю их.

Намек на печаль прозвучал в ее словах.

— Разве вы не видите их очень часто?

Ее светлость покачала головой, и края ее кружевного чепчика качнулись.

Не так часто, как хотелось бы.

— Существует выход из этой ситуации,- Кит -предложила.-Может ваша светлость его рассмотрит.

Темные глаза вдовы сузились.

— Что Вы хотите, дитя?

— Вы просили меня в поместье Бродуэлл, помочь вам, ваша светлость, и это именно то, что я пытаюсь сделать.

— Да, но я прошу вас не вставать на сторону моих тюремщиков. - ее рот сжался в узкую линию.

— Ваша светлость-упрекнула Кит,-Вы же знаете меня лучше всех.

Вдова нахмурилась, смотря в карты.

— Ну, тогда, как бы вы это назвали?

— Я забочусь о вашем счастье, сударыня, как вы заботитесь о поместье. И последнее, что я хочу, это, чтобы вы были заперты в каком-то холодном каменном ящике дома на всю оставшуюся жизнь,Это ведь не лучше, чем уйти в монастырь.