Майонезовские сказки (Литвинова) - страница 49

— Окажите любезность, - начал я миролюбиво, - подайте очки и верните книгу, за нее мне дед даст по шее.

— Не успеет, - ответил тот, что имел прическу купидона, - а очки, нате, пожалуйте, почему бы не исполнить последнюю волю.

— А книжку, - продолжал красно-розовый, - мы используем для растопки, уж извиняйте!

Я огляделся. Место было красивое, как и весь, звенящий напряженными птичьими голосами, мир. Рядом темнело болотце, на его поверхности плавали желтые островки еще не распустившихся кувшинок.

— Ну и воняет от него, Мармелад, - сказал тип с шевелюрой, - может, его помыть в этой луже?

— К еде, Пупсик, нужно относиться уважительно, - тоном наставника посоветовал Мармелад, - помогай собирать хворост.

Мне, такому молодому, красивому, влюбленному во всю Вселенную, и в голову не приходило, что меня могут съесть, как заурядного надутого индюка. Я и до сих пор думаю, что они просто хотели позлить меня.

Неожиданно налетел сильный ветер, а на солнце нашла черная тень. В погоне я и забыл о грозовой туче, а она двигалась прямо на нас. И я уже отчетливо видел под нею смерчевую темную гигантскую воронку с хоботом в нижней части. Такое природное явление в здешних местах называлось «тромбом», и оно могло причинять страшные разрушения. Непроглядная, клокочущая, черная масса стояла уже почти над нами. «Тромб», как живой, вытянул хобот в нашу сторону, внутри него что-то заурчало, загудело, и на нас посыпался поток крупного града, величиной с гусиное яйцо, и увесистые куски льда. Тяжелая градина ударила меня по голове. Я слышал, как завизжал от боли Пупсик, как закричал от ударов Мармелад, куски льда сыпались и на мои ноги. Я все видел, все слышал, но ничего не чувствовал и не мог издать ни звука. Надо сказать, меня мучило, даже, любопытство, и я напряженно всматривался во враждебный мрак над нами. Я различил какое-то хаотичное движение внутри «тромба», его внутренность вздохнула, ухнула, обдав нас замогильным холодом, и хобот принялся засасывать в освободившиеся недра все подряд. Я с ужасом увидел мелькнувшие в этих недрах ноги в ботинках без шнурков и перекосившееся от ужаса лицо Мармелада, который судорожно вцепился в ветки кустика. Мелкие деревья и кусты вместе с корнями летели в темное ненасытное чрево. Хобот направился к болотцу, и я увидел, как из воды вытягиваются кувшинки с длинными, словно веревки стеблями. Да и сама вода, и густой ил были высосаны за несколько секунд. Старые шишки, ветки, желуди, лежащие вокруг меня, летели в черную пасть. Меня бы постигла та же участь, не будь я крепко примотан чулками к толстому дереву, с которого унесло половину распустившейся недавно кроны вместе со старыми вороньими гнездами.