Klumpfuß; — „уродливая ступня“ (кличка урода Геббельса),
Kriegsbrandstifter — поджигатель войны (кровавый Гитлер),
Zirkuscäsar — „цирковой Цезарь“ (кличка Муссолини),
Quisling — Квислинг (главарь норвежских фашистов, продавшийся Гитлеру) — символ предателя, Иуды,
Lügenminister — министр лжи, обербрехун Геббельс,
Martinaffe — „мартышка“ (кличка Геббельса);
продажная гитлеровская лживая печать:
Blechschmiede — „кузница вранья“ (геббельсовская брехня: фаш. газеты, радио),
Revolverblatt, Revolverzeitung — бульварная, продажная фаш. газетка,
Revolverschreiber — продажный писака, фаш. журналист, брехун,
Revolverpresse — фашистская продажная печать,
Göbbelsdreh — „геббельсовская кухня брехни“ (от Dreh — махинация).
Германское „единство“ видно из ряда кличек, даваемых австрийцами — немцам, баварцами — пруссаками и т. д.
Saupreiß; — прусская свинья (кличка, данная южанами немцами пруссакам),
Sauschwab — грязный шваб,
Schmalzbayer — жирный, грязный баварец (ругат. кличка, данная пруссаками — баварцам),
Schmalzpreiß; — грязный, жирный пруссак (кличка, данная южанами немцами — пруссакам),
Schnapspreiß; — пьяный пруссак,
Piefke — немчура (ругат. кличка, данная австрийцами — немцам).
Сами немцы награждают и своих союзников нелестными и обидными кличками:
Japs — япошка (японец),
Makkaronifresser — „пожиратель макарон“ (итальянец).
В словарь вошли „любимые (хамские) словечки“ немецкого фельдфебеля-шкуры, наглядно показывающие культурный уровень этих разбойников „высшей расы“:
Arschloch; Armloch; Höllenhund; Hunsdfott; Rotzbacke; Scheiße; Scheißkerl; Schweinehund; Stinktier и т. д.
В словарь также включены слова воровского жаргона, (так называемая „блатная музыка“ — Gaunersprache, Kundensprache, Rotwelsch), прочно вошедшие в нацистскую лексику ещё со времени гитлеровского „героя“ святого сутенера и сводника Горста Весселя.
Настоящий краткий словарик достаточно ярко характезирует всю гитлеровско-фашистскую мразь и поможет нашим переводчикам разобраться в словах, кличках и выражениях, на каждом шагу встречающихся в немецком жаргоне.
Все замечания и добавления просьба направлять на Военный Факультет Западных Языков.
Генерал-майор Биязи
1 февраля 1942 г.
„Лесное“