— Фир, — громовым голосом гаркнул великан. — Ты уже подготовил девку? А то у меня одно место зудит, надо бы почесать.
Мне показалось, что от его гогота затряслась скамейка, на которой я сидела, стиснув в руке несчастный гребень. Под сальным взглядом захотелось сжаться в комочек. Новые визитеры мне совершенно не нравились! Да и их предшественник, растеряв всю свою галантность, как-то оценивающе на меня начал посматривать, будто что-то для себя решая.
— Я же сказал, что позову вас, — с легким раздражением произнес он, после чего повернулся ко мне и сказал: — Съешь конфеты добровольно или помочь, а, Сай-я? — и куда подевалась вся обходительность? А официальное обращение теперь звучало в его устах не как слишком сладкий сахар, а как откровенная издевка.
Да что же происходит, черт побери? И почему мне кажется, что ничего хорошего?
— Хватит уже с ней нянчиться, Фир, — детина ринулся ко мне. Мумы, что были рядом, бросились в рассыпную. У-у-у, предатели.
Вскочив на ноги, я, словно защищаясь, выставила вперед поломанный гребень и проговорила:
— Идите, куда шли, Саи.
— А мы к тебе и шли, детка, — радостно сообщил седой, выныривая из-под руки своего спутника. — Ух, какие мы агрессивные. Дай-ка дяде свою игрушку, а то еще поранишься, — он хотел забрать у меня расческу, но я вовремя отдернула руку.
— Что вам надо? — в растерянности перевела взгляд на блондина, как на самого вменяемого из этой троицы, говорить с обкуренным психом и агрессивно настроенным алкашом желания не возникало.
Фиргард задумчиво поправил расшитый золотой нитью ворот, после чего подошел ко мне и, отобрав зубастую деревяшку, выкинул ее в кучу обеспокоенных животных, те заволновались еще больше. Они порыкивали, поскуливали, метались из стороны в сторону, но не решались приблизиться к нам. Мне стало по — настоящему страшно, первая разумная мысль была сбежать, что я и попыталась тут же сделать. Однако резкая боль в области затылка расстроила все мои планы. Мужчина грубо схватил меня за волосы и рванул на себя, заставляя при этом чуть прогнуться назад, после чего зашипел прямо в ухо:
— Я заплатил за тебя приличную сумму, маленькая Сай-я, так что не осложняй мне жизнь, будь хорошей девочкой, и мы не сделаем тебе больно.
Вот так-так! Мною тут уже торгуют, а я и не в курсе. Неужели гарпия все-таки осуществила свою идею, помимо моей воли? Или это рыжий «О» подсуетился? Р-р-р… лицимер-р-р!
— Я тебе не товар-р-р на р-р-рынке, — пытаясь отодрать его цепкие пальцы от своей шевелюры, прорычала я. И куда только делась фальшивая вежливость нашей предыдущей беседы? Еще немного и мы перейдем на ругань, то есть уже переходим, я во всяком случае: — Пусти, козел расфуфыренный! За оскорбление Сейлин тебя и твоих приятелей накажут. Ты этого добиваешься? — кто бы знал, чего мне стоило сохранять голос ровным, в то время как внутри все дрожало и очень хотелось заорать. А, может, именно это и стоит сделать? Да побыстрее.