Мы въезжаем в Астерию. Нас приветствует невзрачная, косая вывеска, и у Джейсона на лице вдруг появляется загадочная ухмылка, будто он вспомнил нечто смешное.
— Что? — С интересом спрашиваю я, посмотрев на мужчину. Он пробегается по моему лицу внимательным взглядом и вновь отворачивается. — Вы бывали здесь раньше?
— Бывал, Ариадна. — Руль скрипит под его пальцами. — И не раз.
— И как вам наш чудесный городок?
— Могу сказать лишь одно: в церковь меня не пустили.
Я искренне усмехаюсь и откидываюсь на мягком сидении. Неужели набожность этих чертовых Астерийцев действительно так заметна? Я покачиваю головой и улыбаюсь:
— Да, мы тут любим Господа.
— Лишь бы он вас любил. — Мужчина кривит губы, поглядывая на меня.
— Аминь!
Джейсон улыбается еще шире, и я показываю ему путь к своему дому.
Внутри завязывается узел, едва я понимаю, что пора выходить из машины. Черт, мне ведь предстоит отразить атаку двух злых ведьм, поджидающих меня за порогом! Что ж, не отказалась бы я сейчас от какого-то заклинания, которое наколдовало бы всепрощение. Не знаю, как себя вести. До сих пор нахожусь под впечатлением от того, что узнала у Ноа, но, в то же время, мне как-то легко, словно мой новый знакомый сумел пройтись ластиком по моим негативным мыслям; стереть он их не стер, след определенно остался, но его едва ли видно. И дышать даже проще.
С уважением смотрю на широкоплечего мужчину и вдруг понимаю, что знаю, как не только избежать наказания злобных тетушек, но и отблагодарить спасителя. Я решительно оборачиваюсь к Джейсону и восклицаю:
— Может, сходите со мной? Я представлю вас Норин и Мэри-Линетт, вы, наверняка, в пути устали. Вот и посидите с нами.
— Рыжеволосая, зеленоглазая и крайне хитрая! — Н еожиданно протягивает мужчина и на меня смотрит, прищурив глаза. — Д умаешь, я спасу тебя от обиженных воплей родных?
— Мда, о чем вы? Какого же вы обо мне мнения, Джейсон.
— Мне тоже было шестнадцать.
— Семнадцать.
— Без разницы; и я тоже пытался выкручиваться из неприятностей, как только мог, но я тебе не адвокат, девочка. И я не собираюсь защищать тебя перед родителями.
— Вам и не придется. Родителей у меня нет. Так что, может, защитите перед тетями?
Джейсон выдыхает и невольно проходится ладонями по лицу. Что ж, я столкнулась с еще одним редчайшим природным явлением: с мужчиной, у которого есть совесть! Вот это да. Скажи кому — не поверят. Разве существуют особи мужского пола, которые в свои-то тридцать волнуются о душевном здравии малолетки?
— Ты могла бы приказать. — Опустив руки, хрипит он. — Что тебя останавливает?