Ненаглядный мой граф, или итальянские приключения Катерины (Кучеренко) - страница 104

липпо, а Катька сразу раз – и взяла его. А Бепе, ка-

кими глазами он всегда смотрит на нее. И этот, такой

большой и красивый, опять достался Катьке. Нине по-

стоянно не везло с мужчинами, все попадались какие-

то маленькие и хлипкие. А ей хотелось очутиться в объ-

ятиях такого вот красавца. Но он уже занят. Обидно. А

с другой стороны, Катя ему еще даже не жена. Правда,

она беременна от него и живот ее уже большой и круг-

лый, ну и что из этого? И вдруг к ней пришла мысль:

«А может, это вовсе и не Джино дети, ведь Катька не-

задолго до встречи с ним встречалась с Филиппо. Впол-

не возможно, что это дети его».

– Нина, Нина, – послышался Катин голос, – ты где,

ты куда ушла? Ты совсем не слышишь нас.

– Ой, – улыбнулась подруга, – просто задумалась.

После обеда Катя подсела к Нине:

– Нина, мне нужен маленький грудной ребеночек.

– Зачем это тебе? – удивилась подруга. – У тебя

скоро свои будут.

– Да ты знаешь, – начала Катя, – старый граф ни-

как не хочет признать Джино наследником. Не то что не

хочет, а не может, потому что он забыл, что у Линды был

ребенок от его брата. Ну, вот так, выпала часть памяти,

стерлось и все, и вроде бы не было этого куска жизни у

него. Он говорит, что он очень болел и, может, вследствие

этой болезни он забыл часть своей жизни. Я хочу пока-

зать ему маленького ребеночка, может, это поможет ему

вспомнить что-то. Мне все же очень хочется выйти за-

муж за графа, – улыбнулась она. – Мы поэтому еще не

поженились. Я хочу, чтобы старый граф признал Джино

наследником. Здесь, правда, унаследовать почти нечего.

Были драгоценности, но по моей милости они похороне-

ны под песком и вряд ли их удастся когда-нибудь раско-

пать. Но остался титул, и грех его не взять. Это сейчас,

правда, никому не нужно, но мне хочется. Представля-

ешь – графиня Екатерина Джильдони. Звучит?

Нина с завистью смотрела на расцветшую подругу.

Беременность не портила ее, а наоборот придавала ка-

кую-то очаровательность. Голубые глаза переполнены

счастьем, ее ротик постоянно улыбался и показывал со-

вершенно ровные и белые зубы. Но еще с большей за-

вистью она поглядывала на троих мужчин: старого гра-

фа, Лео и Джино, которые мирно беседовали за столом.

Она просто не могла оторвать глаз от Джино.

«Боже, какой красавчик, ну почему не мой?»

А Кате сказала:

– Хорошо, я привезу тебе малыша. Дочка моего сосе-

да иногда привозит своего трехмесячного мальчика, что-

бы я понянчила его, пока она делает свои дела. Но мне

кажется, что эта затея твоя напрасна. Если он забыл, то

уже забыл.

Пообедав сытно и выпив красного вина, Лео стал про-