Ненаглядный мой граф, или итальянские приключения Катерины (Кучеренко) - страница 83

женщину, – сказал Джованни.

– Кого, эту служанку Линду? – спросила она, пре-

зрительно скривив свои тонкие губки. – И что вы в ней

нашли? И мой муж туда же. Я видела, как он на нее смот-

рит. Она не женщина, она служанка, чернь.

Графиня подхватила свой плащ и вышла из ком-

наты.

– Фу, – Джованни опустился в кресло.

Бедный Мауро, знал бы он, какую гадюку пригрел.

Он решил не говорить брату о визите его жены, за-

чем расстраивать, у них и так жизнь не мед. Мало того,

что с графини постоянно капал яд, она еще оказалась и

бедной. Ее отец вложил в какую-то компанию все свои

деньги и еще прихватил и дочкины. И впоследствии про-

горел, оставшись нищим и разорив дочь. А она в свою оче-

редь разоряла мужа. Ей постоянно нужны были новые и

новые бриллианты, новые модные одежды, которые она

по баснословным ценам выписывала из Парижа. У нее не

меньше ста пар обуви, но ей было все мало. У нее гора

шляпок, причем некоторые из них стоили как хороший

автомобиль, а она все требовала и требовала новые. Она

изводила тонны косметики, чтобы выглядеть лучше сво-

ей служанки, но, увидев, как муж ее увлекся этой дев-

кой, она решила выгнать ее из замка.

Когда семья собралась за обедом, Паола сказала:

– Я хочу поменять служанку, мне надоела Линда, от-

правьте ее домой.

Братья переглянулись и молча продолжали есть.

– Мауро, ты, что, не слышал, что я сказала? – зло

переспросила графиня. – И немедленно, чтобы ее не бы-

ло в замке!

Мауро знал, что если он начнет возражать, то его же-

на будет кричать потом полдня, биться в истерике и месяц

не допустит к себе. Он молчал. А Джованни сказал:

– Линду я возьму себе, мне нужна служанка.

Графиня промолчала и зло взглянула на Джованни.

В ее планы совсем не входило оставлять Линду в зам-

ке. После обеда она срочно вызвала служанку к себе

и сказала:

– Я больше не нуждаюсь в твоих услугах, иди на хоз-

двор, найди конюха, он отвезет тебя домой.

Она совсем не заметила, что у Линды красные, заре-

ванные глаза и она мрачнее тучи. Графиня никогда не

замечала таких мелочей, как она говорила, она думала и

заботилась только о себе, любимой. А Линда проревела

всю ночь, ей не хотелось жить, а сердце сдавило болью.

Вчера вечером, когда все затихло в замке, она побежала

к любимому. Ей так хотелось этой встречи, она просто

не могла дожить до вечера. Но когда она подошла к две-

ри Джованни, то услышала голос графини. Дверь была

плотно закрыта, и было непонятно, о чем они с молодым

графом говорили. Линда скользнула в комнату напро-

тив, оставив щелку, и затаила дыхание. Через несколько

минут вышла совершенно обнаженная графиня и пош-