Дикий охотник (ЛП) (Сэндс) - страница 130

С облегчением закончив разговор, Сэм бросила телефон на кровать и быстро стащила с себя спасательный жилет и купальник, а затем натянула одежду. Потом она выбежала в холл, однако, только затем, чтобы обнаружить дверь комнаты Мортимера открытой, а комнату пустой.

Нахмурившись, Сэм двинулась в кухоньку/гостиную, но его там неоказалось, поэтому она выбежала из коттеджа. Первое место, которое она осмотрела, был внедорожник. Не обнаружив Мортимера там, Сэм прислушалась к своим инстинктам и спустилась в сарай для лодок, и нашла его стоящего на коленях в проходе, склонившегося, чтобы осмотреть нижнюю часть переднего борта гидроцикла.

Выдохнув с облегчением, Сэм поспешила к нему.

— Что ты делаешь?

— Просто проверяю, чтобы убедиться, что я не повредил гидроцикл. Кмоему изумлению он не пострадал, — добавил Мортимер, его голова оставалась опущенной.

Сэм нетерпеливо опустилась рядом с ним, желая рассмотреть его голову.

— Ты готова пойти пообедать? — спросил он, наконец, выпрямляясь, и она тут же придвинулась ближе, прищурившись, когда поняла, что не было никакого ушиба на лбу.

— Это здесь, — сухо сказал он, указывая на место, в дюйм под его волосами.

— Позволь мне посмотреть, — сказала Сэм, шагнула вперед, и потянулась к его голове, но Мортимер поймал ее руки, встал на ноги.

— Я в порядке — настоял он твердо. — Даже не страдаю от головной боли. Видимо, просто оцарапал слегка голову, когда падал.

Сэм очень хотелось увидеть рану, но она заметила, что он выглядит нормально. У него хороший цвет лица, а его глаза ясные. Вздохнув, она, сдаваясь, кивнула.

Казалось очевидным, что он был одним из тех мужчин, которые не могли терпеть суету. Позволив, опустится ее рукам, когда он освободил их, она произнесла извиняющимся тоном:

— Я действительно сожалею. Я должна была предупредить тебя о буйках и для чего они.

— Не стоит извиняться, — заверил ее Мортимер, выводя ее из сарая. — У меня была мысль, что буйки должны предупреждать о чем-то, но я решил, что это рыболовные сети и гидроцикл проскользил бы по ним. Мне и в голову не приходило, что это может быть что-то еще и представляющее опасность, пока я, не оказался непосредственно перед ним. Поэтому я замедлил ход. Мое первоначальное намерение состояло в том, чтобы только мельком взглянуть, пока я проезжал бы над ним.

Сэм скривилась, все еще виня себя.

— Но все же, как, черт возьми, этот огромный валун мог оказаться там? — спросил он, когда они начали подниматься по тропе, ведущей к коттеджу.

Сэм пожала плечами.

— Все эти озера были образованы, во время таянья ледников. Я думаю, некоторые из них оставили после себя небольшие куски нетронутых скальных пород.