– Как вы думаете, это может быть Блез Лорентен?
– Может. А что насчет Шастеляра? Вы собирались мне что-то о нем рассказать.
– Вы подозреваете Шастеляра? Но ведь он был просто поэт.
Нико улыбнулся.
– Он выдавал себя за простого поэта. Вы знали, что он был внуком шевалье де Байяра, этого рыцаря sans peur et sans reproche[64]? Так что в его крови было кое-что и помимо поэзии, и втайне он вполне мог сам быть членом Летучего отряда.
– Лорентен сказал мне, что его наниматель и наниматель Шастеляра – враги, но сами они друзья. Возможно, они были даже больше, чем друзья, – я подозреваю, что эти двое были любовниками.
– Sainte-grâce[65], Ринетт! Когда Лорентен вам это сказал?
– В ночь перед казнью Шастеляра.
– Думаю, будет лучше, если вы расскажете мне все от начала до конца.
Я взяла со стопки еще одно полотенце и развернула его – мне надо было чем-то занять руки.
– Я мало что смогу рассказать. Шастеляр был пойман в спальне королевы – и не единожды, а дважды. Он использовал свою пресловутую страсть к королеве в качестве предлога, но оба раза его интересовала не королева, а ларец.
Я снова аккуратно сложила полотенце, отложила его в сторону и взяла из стопки другое.
– Иными словами, его интересовали вы, – заключил Нико. – Неудивительно, что королева так страшно зла на вас – она полагала, что он обезумел от любви к ней, а оказалось, что ему нужна не она, а вы.
– Вот именно. Нико, он сказал мне, что знает, кто убил Александра.
– Возможно, он действительно знал. Если он, как и убийца, был членом Летучего отряда, они должны были знать друг друга, какими бы заклятыми врагами ни были их наниматели.
Я сложила второе полотенце и положила его на стол. Потом встала и начала ходить взад и вперед по тесной комнате. То, что он рассказал, было так неожиданно. Это все меняло. Меня охватила тревога.
– Как, по-вашему, мне грозит опасность?
– Да, но не такая, о какой вы сейчас думаете. Убийца не станет подкрадываться к вам в темноте, чтобы перерезать вам горло. Но он может похитить вас, чтобы заставить отдать ему ларец. Я рад, что ваша маленькая дочка сейчас в безопасности в Грэнмьюаре, потому что вас можно было бы приневолить, угрожая тем, кого вы любите.
– Благословенный святой Ниниан!
Он схватил меня за руку, когда я проходила мимо.
– Ринетт!
Я остановилась и поглядела на него.
– Мне пора возвращаться ко двору. Последние несколько дней королева рвет и мечет. Австрийский эрцгерцог решил посвататься к английской королеве, а не к нашей, так что этого жениха она упустила. Мэйтленд сейчас в Лондоне и ему даны инструкции о ведении тайных переговоров с испанским послом относительно заключения брака королевы Марии с испанским наследным принцем, но и для устройства этой партии время на исходе. В прошлом году дон Карлос упал с лестницы и, по слухам, раскроил себе череп. С тех пор его характер становится все более и более неуживчивым и неуправляемым, и король Филипп скоро может решить, что он вообще не может жениться на ком бы то ни было.