Пеллико С. Мои темницы. Штильгебауер Э. Пурпур. Ситон-Мерримен Г. В бархатных когтях (Пеллико, Штильгебауер) - страница 376

Все эти наблюдения он, однако, держал про себя. И за отцом он посылал вовсе не для того, чтобы говорить с ним о Хуаните.

— Лошадь подо мной не упала, а была свалена, — сказал он. — Через дорогу была протянута проволока.

— Когда я приехал туда, ее уже не было.

— Стало быть, ее уже сняли. Я ее видел сам и даже задел за нее ногой.

Саррион задумался.

— Дай-ка мне записку, которую тебе прислал Занета, — сказал он.

— Она в кармане моего пальто, которое висит за дверью. Напрасно я поспешил с этой поездкой. Теперь я убежден, что не Занета прислал мне эту записку.

— Конечно, это писал не он, — подтвердил и Саррион, рассматривая записку у окна.

От утреннего света на его смелом узком лице явственно выступили все морщинки и гусиные лапки.

— Что же это значит? — спросил он наконец, складывая записку и кладя ее опять на прежнее место, в карман.

Марко с усилием приподнялся: ему уже хотелось спать.

— Я полагаю, что это дело рук Эвазио Мона, — произнес он.

— Никто другой в долине не решился бы сделать такой вещи, — согласился с ним Саррион.

— Если бы это сделал кто-нибудь из долины, то он пронзил бы меня ножом, пока я лежал на дороге. Но это было бы уже убийством.

Он коротко рассмеялся и замолк.

— А руки в бархатных перчатках не должны быть при-причастны к убийству, — заметил Саррион. — Но они еще не отказались от своих планов. Нам нужно следить за собой.

— И за Хуанитой.

— Я считаю ее в числе нас самих, — быстро добавил Саррион, услышав ее голос в коридоре.

Постучав в дверь, она вошла. Около нее извивался Перро.

— Долго же вы говорили о ваших секретах, — заговорила она. — А Марко нужно спать. Я привела с собой Перро, который хочет его видеть.

Перро, вследствие своего низкого происхождения и невоспитанности, готов был уже броситься к постели, где лежал его хозяин, но Хуанита крепко держала его.

— Не забудь, что ты здесь находишься только благодаря Перро. Если б он не вернулся назад и не разбудил бы нас, ты и до сих пор еще лежал бы на дороге.

Саррион заметил, что в своем рассказе о том, что случилось, она тщательно выгораживает себя. Ей как будто не хотелось, чтобы Марко знал, что Перро разбудил именно ее и что она-то и подняла тревогу.

— Какой-нибудь иезуит, идя по дороге, мог наткнуться на тебя, — продолжала она, обращаясь к Марко, — и сбросить тебя в пропасть. Это было нетрудно сделать.

Марко и Саррион переглянулись друг с другом. Хуанита поймала этот взгляд.

— Ты еще не знаешь, Марко, как они ненавидят тебя. Если бы ты был еретиком, то и тогда они не могли бы ненавидеть тебя сильнее. Я это знала, потому что отец Муро нередко говорил об этом на исповеди. Он не раз задавал мне разные вопросы о тебе, спрашивал, кто твой духовник, ходишь ли ты на богомолье. Я отвечала, — стой смирно, Перро! — что ты никогда не ходишь на богомолье и постоянно меняешь своего духовника.