Венгард чуть улыбнулся уголками рта и здоровой рукой погладил сестру по слипшимся волосам.
— Не раскисай, сестренка. Я и так чувствую себя виноватым, что вы здесь. Уверен выход существует. Нам необходимо разгадать загадку храма. И сделать это нужно как можно быстрее. Меня тоже парализует эта сила из того колодца. Но чувствую — не достигнув центра храма, мы не сможем отсюда вырваться.
— Мы обязательно выберемся отсюда. Сейчас определим путь по которому отправимся вперед и он обязательно укажет нам выход. — Алесия производила впечатление самой бодрой. Хотя назвать бодрым такое плачевное зрелище было бы не совсем верно. Но все же. — Продолжим. А вот рядом с вашими друидами я узнаю существо из нашего мира.
— Это то, что со змеиным хвостом, туловищем и бюстом женщины и рогами как у оленя? — Венгард поправил сумку под головой и вытащил из под ноги большой угловатый камень, приносивший столько неудобства мягким местам Хранителя. — Вот так лучше. И что ты говоришь об этом чудище. Я впервые вижу его, тем более рядом с друидом. Возможно это какое-то потерянное звено в инициации, отголосок седой древности, настолько седой, что все эти просветления посвященных происходили еще до раздела наших миров?
— Очень может быть. Я знаю мистерии друидов и мы могли бы пройти по этому пути, но тут много и других непонятных изображений, а это может все испортить. Вон посмотрите на того бравого молодца. То ли дерево, то ли огромный камень с усами. Что это? М-да, я в жизни встречала подобных людей и надо заметить они всегда источали не лучшие ароматы. — Милегру слегка передернуло, давая понять о не самых лучших воспоминаниях.
Алесия вдруг рассмеялась и ее заливистый смех словно отодвинул надвигающуюся стену страха и неуверенности.
— Я понимаю о чем ты говоришь, Мила. Я тоже не раз встречала подобных… существ. И как ни странно они были из рода людей. Не орки, не гоблины, ни даже гномы. Именно люди, мужчины, такие отвратительные, вонючие, с гнилыми, редкими зубами и такими же мерзкими манерами. Я все думала кого он мне напоминает. Точно, был такой в одном человеческом селении, старатель, до такой степени не обходительный, что пришлось его как-то раз поучить манерам. Я полагаю, он меня надолго запомнил. — Принцесса замолчала и только ее озорная улыбка говорила о чем-то забавном и хулиганском из ее прошлого.
— Вот-вот. Надо признать, что нравственные уроки они плохо понимают, только физические. Я бы сказала даже физиологические. Те что отличают мужчин от женщин. Помню, в Лисании одному так двинула по физиологическим отличиям, что даже на мгновение его пожалела, так он изменился в лице, посерел, а потом вообще посинел. Вот прямо так похож на скальное изображение, один в один. Такой, что вширь, что ввысь, шеи нет, голова, что дупло и усищи торчат в разные стороны, как у таракана. Смеху было, повеселились. Я потом узнала он местных, девок он сильно забижал. — Милегра прямо преобразилась от нахлынувших воспоминаний, словно и не было только что унылого и обреченного лица и смертельно тоскливых глаз. Как все-таки преображают женщин подобные воспоминания, особенно связанные с мужчинами, пытавшимися их обидеть. Дают новые силы, как ни странно.