его именем для получения хорошей работы, и миллионом долларов в придачу. И что
могло пойти не так?
Разве что тот факт, что я влюбилась в него?
Или факт, что он тоже меня любит?
А затем пошла-поехала вся эта неразбериха: он-забыл-отправить-документы-на-
развод-в-суд-так-что-юридически-мы-все-еще-были-женаты несмотря на то, что он
отшвырнул меня прочь, решив, что я ему больше не нужна. А также тот факт, что он
очень кстати забыл передать мне документы на право собственности дома тѐтушек.
Или факт, что он убедил их вручить мне билет на круиз с намерением вывести меня
из хандры, в которой я находилась после развода. Что впоследствии оказалось лишь
уловкой для того, чтобы я притворилась его женой перед группой репортеров,
освещающих запуск новой круизной линии, которой он – по так и не выясненной мною
причине – курировал для своего отца.
Последнее, что я слышала, это как его отец обвинял его во всем: начиная от рака его
матери до глобального потепления. Зачем им работать вместе?
Но они работали. И мне пришлось сидеть на скучном ужине, притворяясь счастливо
воссоединившейся со своим мужем, в то время как моя лучшая подруга сидела
напротив с мужчиной своей мечты. Я задыхалась. Мне нужно было оттуда
выбраться.
И с кем же я столкнулась, покинув ужин? Парнем, с которым у меня было
единственное приятное свидание – единственный приятный вечер – после того, как
Майлз меня выставил. С Домиником. Только вот конечно Майлз знал Доминика и
пригрозил его убить, если тот ко мне приблизится. Видимо у Доминика и Майлза была
какая-то общая история, в которую втянут брат Майлза – Роберт, потому что позднее
тем же вечером мы столкнулись с бывшей невестой Майлза – Клэр, которая теперь
замужем за Робертом, и она заявила, что Доминик ранил Роберта в живот.
Рана оказалась не такой страшной, как все поначалу думали. Моя лучшая подруга
Лиза, будучи студенткой-медиком смогла залатать еѐ в походных условиях. Тем не
менее, это была долгая ночь. Майлз был явно обеспокоен, внимательно наблюдая –
даже по возможности ассистируя – пока Лиза обрабатывала рану. Я тоже держалась
рядом. Ну а Клэр? Что ж, еѐ нигде не было видно в течение всего этого мучительного
испытания.
А что теперь? Я была просто в замешательстве. Проследив, как кровь засасывалась
в сток мраморной раковины, мне стало дурно.
Торн – 3 Гленна Синклер
– Ты собираешься сказать капитану?
Майлз поднял глаза от раковины, у него был немного вымученный взгляд, будто он
забыл, что я стояла там.
– Зачем?
– Чтобы по прибытию в Испанию нас ждала полиция.
Майлз приподнял брови и разглядывал меня так, будто решил, что я сошла с ума.