Татуировка (Лапина) - страница 7

— Неужели? — он расплылся в самоуверенной улыбке. — С чего Вы взяли, миз Доу? Погодите–ка. Джейн Доу? — на миг он задумался, вернувшись к просмотру моего резюме, — Где Вы живете? Ага, Вы одна из соседей погибшей? Занятно, — он почесал живот, прямо над ремнем. — Вас ведь еще не допрашивала полиция? — уточнил он и, получив отрицательный кивок, тут же воскликнул, — опять мне везет сегодня! Я смогу взять у Вас эксклюзивное интервью! — его глаза азартно загорелись, что не смогли скрыть толстые линзы.

— Боюсь Вас разочаровать, мистер Старлинг, но я не была знакома с жертвой, — я сохраняла невозмутимый вид, а перед глазами пронеслась сцена, как Элис запрыгивает на черный мотоцикл незнакомого красавца. — Я даже не помню, как она выглядела.

— Вы можете освежить память, посмотрев на фото на первой полосе, — мрачно пошутил Старлинг. Думаю, он просто не поверил мне, а вовсе не хотел очаровать меня остроумием. — Я не понимаю суть Вашей претензии, — он вернулся к предмету обсуждения.

— В Вашей статье говорится, что жертва была татуирована. И на этой фотографии вполне отчетливо видна ее татуировка, — терпеливо произнесла я.

— Да, это так. Бедняжка была разрисована во всю спину, — он поправил очки. — Странный орнамент, кажется, я такого никогда не видел.

— Вы уверены, что фотография подлинная? — спросила я.

— Конечно, уверен. Я самолично делал фото. До приезда полиции я был единственным журналистом на месте преступления. У копов, наверняка, есть свои люди в нашей отрасли, поэтому журналюг понаехало множество.

Так, либо он что–то скрывает, либо мне придется ехать в морг, чтобы осмотреть тело. Ненавижу морги, в них слишком холодно даже для меня. И дело вовсе не в охладителях, просто я не привыкла работать с мертвыми… людьми. Вампиры не оставляют после себя ничего, кроме пыли. Естесственно, только в том случае, если умерли они от черной крови. Она напрочь растворяет их тела.

— Могу я полюбопытствовать, что Вы делали в этом захолустье с утра пораньше, да еще и смогли застать такое преступление?

— Не можете, Доу, — на миг он возмутился и я почувствовала волны агрессии, исходящие от него. Но быстро взял себя в руки и продолжил, — У меня было личное дело, не касающееся никого, кроме меня и еще нескольких лиц. Семейные проблемы, понимаете ли, — улыбнулся он одной стороной рта, наклонив голову набок.

— Тем не менее, Вам несказанно повезло, что Вы оказались в нужное время в нужном месте, не так ли, мистер Старлинг? — указала я на неправдоподобность ситуации.

— На что Вы намекаете, миз Доу? — он прищурился и положил на руку щетинистый подбородок.