Воля Демиурга (Киселев) - страница 17

— А ты так волнуешься за жизнь этого мальчика? Поверь, он достаточно умён, чтобы не влезать в неприятные ситуации, и достаточно силён, чтобы, случайно попав в них, за себя постоять.

— О да, постоять за себя мальчик сумеет. Но вот продумала ли ты последствия его защитных действий?

— Ой, да что может натворить маленький мальчик! Ну, подерётся с кем-то, отправит своего противника в больницу. Так там мы быстро поставим пострадавшего на ноги, он ещё и спасибо нам за медицинскую помощь скажет, особенно если она будет проведена за счёт клана. Или ты боишься, что побьют его? Не волнуйся, мне он показался достаточно опытным для своих лет. Или основная причина твоего беспокойства совершенно в другом? Не просветишь ли меня, кстати, чем он для тебя так важен?

— А сама у него ты не догадалась спросить?

— Разумеется, догадалась, за кого ты меня принимаешь! И, знаешь, была неприятно удивлена — он удивительно ловко уклонялся от ответа на этот вопрос.

— Спросила бы прямо — он бы ответил. Я знаю, как ты можешь спрашивать — солгать тебе практически невозможно. Даже я, что уж тут скрывать, нередко не в силах устоять перед твоим обаянием.

— Я так и сделала. И знаешь, что он мне ответил? Правду. Что он такой умный, такой талантливый, и вообще лучший во всём. За это его не только выделили из массы, но и взяли сюда.

— И это действительно правда.

— Это только часть правды, Рэй. Его таланты, возможно, и послужили причиной его обучения в Оканийской академии, но я уверена — причиной далеко не основной. В разное время ты приводил из своего мира на обучение многих людей, и все они, надо полагать, были лучшими из лучших, тем более что у тебя там, как я понимаю, есть из кого выбирать. Но только этого мальчика ты выдернул в другой мир, когда в Оканийской академии уже начались занятия — случай беспрецедентный, единственный за десятки сол обучения твоих людей. К тому же мальчик проговорился, что уже был принят в местное учебное заведение. До этого ни один твой ученик не приходил в империю прямо с учебной скамьи — всем давали возможность доучиться. Я несколько раз пыталась подвести беседу к тому, почему же для учёбы выбрали именно его, но мальчик мне так и не ответил. И этот ответ я хотела бы получить от тебя, Рэй. В зависимости от твоего ответа я буду решать, как мне с ним себя вести.

— Даже так?

— Именно так. Твой выбор оказался великолепен, Рэй. У мальчика действительно большое будущее — если он, конечно же, выживет… И именно поэтому я устроила его в особую закрытую группу элитной академии, что, кстати, потребовало от меня немалых усилий. Железо нужно закалять — именно тогда из него получается сталь. Или он сломается, или станет сильнее. Но на этом трудном пути ему, возможно, понадобится помощь. И для этого я должна знать основную причину. Кто он и для чего он здесь?