Королевство Карбонеля (Слэй) - страница 34

Она была в маленьком саду. Он был очень маленьким и окружен с трех сторон высокой стеной, с разбитым стеклом сверху. Четвертая сторона была задней частью очень потрепанного, маленького дома. Она встала и посмотрела на цветники, которые бегали вокруг небольшого участка травы. «Это очень странный сад!» - сказала Розмари. Это было очень аккуратно, но не было цветов, как она их знала.

«Кто-то действительно выращивал сорняки нарочно!» Был кусок крапивы крапивы, тщательно обвязанной и завязанной, а другой из болиголов, и была аккуратная окантовка одуванчиков. Было очень много растений, которые Розмари не узнала, почти все они с маленькими зеленоватыми цветами.

«Этот куст - смертельная паслена! Я знаю, что это потому, что ягоды ядовиты, и кто-то положил на нее сетку, чтобы держать птиц, как и с малиной! Было неуклюжие садовые сиденья из упаковочных ящиков. Рядом с ним стояла коробка с семенами, в которой говорилось: «МУЖСКИЕ СЕМЯНКИ». ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

Розмари неуклюжливо наблюдала за пчелой из колокольчика с наперстянки и впервые заметила гул маленького соломенного улья. Он стоял под углом к ??стене сада. Пчела напевала небольшую песню, которая звучала так:

«Busycum, buzzycum,

Нектар и соты.

Сирень и лайм на дереве,

Розы и лилии

И daffydown dillies,

Не для меня подобных.

Не для ведьмы!

«Извините, - сказала Розмари, - но можете ли вы сказать мне, в каком саду это?»

Пчела не заметила, но жужжала отчаянно, толкнула себя в следующий колокольчик наперстянки. Когда он снова отступил, он продолжал напевать свою песню, как будто она не говорила.

«Busycum, buzzycum,

Боли в животе,

Соус, ядовитый горох,

Henbane и hellebore,

Это то, что я ищу,

Это для меня подобных,

Пища для ведьмы!

«Конечно, мне нравится твоя песня, но не говори мне, где я!» - снова сказала Розмари.

Пчела стояла на губе колокольчика, окунувшегося своим весом, и сделала паузу, чтобы очистить задние ноги.

«Слушающий человек, а?» сказал он. «Я слышал об этом, конечно, но никогда не встречал его раньше. Полный сюрпризов, этот сад. Чей это? Это будет сказано. Где ты? Где тебе лучше не быть! И это пронзило, все еще напевая себе: «Бусикум, буззикум».

‘О, Боже!’ - сказала Розмари. «Это не очень помогает. Я ожидаю, что мне лучше постучать в дверь. Трудно объяснить, как я сюда попал.

Она на цыпочках подошла к тому, что было явно задней дверью дома и постучало. Пока она ждала ответа, она посмотрела в окно рядом с ним. На подоконнике была оконная коробка с полными яркими пятнами. Комната внутри выглядела неприятно знакомой. До сих пор не было ответа, поэтому она попробовала дверь и, обнаружив, что она разблокирована, на цыпочках.