Королевство Карбонеля (Слэй) - страница 49

‘Я сделал также!’ - сказала Розмари.

Оба дети сидели и смотрели в небо. Спустившись по ветру, мисс Дибдин, цепляясь за раскачивающуюся метлу за дорогую жизнь. Но рядом с ней, путешествуя плавно и легко, полетело что-то еще.

«Качалка! Быстро!’ - сказал Джон. Вместе они бросились по травянистому склону, над которым они подкрались с такой осторожностью. Они вскарабкались на холм с маленькими деревьями и с тревогой заглянули в другую сторону.

«Его нет!» - сказал Джон. «Они взяли кресло-качалку!»

Была страшная пауза. Тогда Розмари сказала очень маленьким голосом: «Как мы собираемся вернуться домой?»

13

скрученный

«Как мы собираемся вернуться домой? Моя хорошая девочка, я не знаю больше, чем ты! - сказал Джон, и из-за того, что он немного испугался, он прозвучал крест. Потом он пожалел. Он ударил Розмари по спине. «Вот, заимствуйте мой hankie», сказал он и отвязал его от своего пасущегося колена.

Розмари усмехнулась, посмотрела на носовой платок, покачала головой и вытерла щеки по ее руке.

«Теперь я в порядке, - сказала она с яростью. «Нам лучше исследовать. Возможно, мы найдем путь.

«А как насчет двух путей, о которых говорил Грисана?» - сказал Джон. «Она сказала, что они были единственными путями здесь. Почему бы тебе не обойти эту сторону, и я пойду по другому.

‘Без страха!’ - сказала Розмари, - я пойду с тобой!

Луна, круглая и полная, плыла по безоблачному небу. Он сиял на травянистом плато высокого места, касаясь каждой листовой ветви и каждой лезвия травы с серебром. Хотя это было почти так же легко, как день, тени были очень темными. Вскоре Розмари сказала: «Я почти желаю, чтобы мы могли найти Ноггин или Швабер». Но нигде не было никаких признаков жизни.

Они гуляли по краю высокого места вместе. Кроме того, это было простое падение. «Что это?» - сказал Джон. ‘Там внизу! Не ходите слишком близко к краю. Ложитесь и смотрите.

Они лежали на животе и смотрели на край. В шести футах вниз был узкий выступ, который мог быть дорогой. Они могли видеть, как он сворачивает.

«Ну, кошка может прыгать на нее с безопасностью, но не человек, - сказал Джон, - так что это нехорошо. Найдем другую.

Вторая горная тропа не была лучше. Он ранился вниз, что было похоже на сплошную стену мела. Розмари отвернулась от головокружительного взгляда. Она видела, как выглядят кошки, которые с трудом перемещаются по своим делам на холмах, сложенных под ними.

«Я не думаю, что мы можем что-то сделать, кроме как подождать до рассвета», - сказала она.

Они бродили обратно к холмистой вершине, где они впервые приземлились. Когда они подошли к маленькому ручью, Розмари сказала: «Это не похоже на воду. Это белый! Вы думаете, это может быть молоко? Я ужасно жажду!