Мужчины ее мечты (ЛП) (Брэдли) - страница 91

— Кэлси моя. Я взял ее по праву.

— Подожди! — запротестовала Кэлси, глядя на Джереми. — Я никогда этого не говорила.

Таккер подтолкнул ее себе за спину и склонился в сторону Джереми, используя превосходство своего высокого роста.

— Она не собственность. И у тебя нет права бить ее.

Бить ее? У Кэлси отвисла челюсть. Как могут оба мужчины, присутствие которых в своей жизни она ощущала таким правильным, так превратно понимать ситуацию?

— Она стоит прямо здесь, — заметила Кэлси. — И это абсурд. Кто-нибудь, снимите с меня наручники.

Таккер обнял ее за талию и придвинул к себе. Она чувствовала его оценивающий взгляд на своей заднице.

— Господи, что ты сделал? Мало того, что заковал ей руки, как преступнице, так еще и задница у нее огненно-красная.

— Ее кожа чудесно реагирует на порку. Она идеальна для связывания. И ей это понравилось, — голос Джереми звучал так, словно он размалывал зубами стекло.

— Твою мать, это невозможно! — Таккер покачал головой. — Кэлси слишком независима, чтобы захотеть быть твоей подстилкой.

— Чувак, мне кажется, Джереми прав, — вмешался Рис, подходя к Кэлси и обнимая ее. Он осмотрел ее обнаженное тело, задержавшись взглядом между ног. — Ее киска набухшая и влажная.

Она закрыла глаза от закравшегося в нее чувства унижения и страха. Какого черта со всеми происходит?

— Кто-нибудь, снимите с меня наручники! — потребовала она. Может, тогда у нее получится все это уладить. Потому что прямо сейчас этот поезд стремительно несется к катастрофе.

Джереми и Таккер на пару двинулись к ней, но Рис уже доставал ключ от наручников из чудо-сумки Джереми.

— В следующий раз, прежде чем драться, спроси. Тогда ты мог бы узнать, что она была полностью согласна. — Обе фразы Джереми, как и его тон, были вполне резонными. Пока он не съездил – с оттяжкой – прямо в челюсть Таккеру, заставляя ее друга, а теперь уже и любовника, пошатнуться.

— Что, черт возьми, ты делаешь? — закричала Кэлси.

Джереми бросил на нее тяжелый взгляд, от ускоренного дыхания его грудь часто вздымалась и опускалась.

— Не позволяю никому и ничему больше вставать между нами.

— Прекрати! — потребовала она.

Когда наконец-то подоспел Рис с ключами от наручников и расстегнул их, Кэлси расправила плечи и схватила диванную подушку, чтобы прикрыться. А затем повернулась к Таккеру.

— А ты? О чем ты думал? Полагаешь, эта драка меня возбуждает? Я не просила тебя защищать мою честь. — Она посмотрела на них двоих. Ни один из них не выглядел раскаивающимся, но оба поморщились.

Это послужило началом.

— Я говорила, что не могу выбрать одного из вас, — продолжила она. — Вы все сказали, что понимаете это и будете сдерживать ревность. Моей первой ошибкой было понадеяться, что у вас получится. Нет, не так. Моя первая ошибка – это влюбиться в трех мужчин одновременно. Вторая – неспособность сделать выбор. Но, будьте уверены, что больше ошибок я не совершу.