Американский романс (Шраер) - страница 2

Серый гранит. Ланиты обветренны и горчащи. Солнце завязло в паутине моста. Старый рыбак прозвал этих рыбин голубыми Я в честь твоих глаз. "Девочка, слышишь, как пересмешник кричит все исступленней все чаще? Вот так и память моя без тебя". Заснул заводской барак. В сумерки канул затих конвейерный лязг.

Ласки твои речные. Выбившаяся бретелька черного лифчика. Ключица, жаркая на ветру. Вокруг потускневший пейзаж, пьяные огоньки. Ни зги. "Милая, может останешься? Мост по ночам не монстр, а только абрис, под которым лебеди плавают парами не сходяся вкруг, да тюлени пируют за кружкой речной мелюзги."

ЛЕТНИЙ ВЕЧЕР В ПАРИЖЕ

Старая женщина на мотоцикле едет с любовником молодым. Катится дым по мостовым и набережным. Жестом небрежным женщина в Сену бросает окурок, окровок былой красы. И, промахнувшись, едва замечает, что к месту паденья несутся крылатые сизые крысы. Горящие крыши, руки в мансардах, потертый пиджак букиниста перед глазами. Надсадно и низко ветер дрожит на губах. Нагибаясь к коленям, клетку на юбке оправив, шепчет любовнику: "Мотоциклистик мой юркий, ну же скорей же обгоним безжалостный этот закат".

НОЯБРЬСКИЕ СТАНСЫ

На берегу метро наша любовь кончалась. Лунной рыбой бедро на ладони качалось. Под колготочную чешую не заплыть-забрести чтоб запомнить твою копию близости.

Глаз монголины, тушь на щеках и косынке. Сени глиняных туч. Наши тени косые. Пепелиный отлив, пряди плещут в ладони. Губ последний отлов из прощальных владений.

По гремучим ступенькам вниз. Чистилищем Я турникет. Ты ушла. Как я это вынес? Видно знал, что надежды нет. Видно лунный отбросил венец и готовился в Новый Свет.

* НЬЮХЭЙВЕНСКИЕ СОНЕТЫ (8) *

АНГЕЛ В АЭРОПОРТУ

Я провожал тебя в аэропорт, и на переднем взмыленном сиденье ты ежилась, как будто на съеденье я вез тебя. И был закат распорот.

А у тебя был пляжный вид: обрезанные джинсы, рвань-сандали. И потому служители сказали: "Одежда нынче хилая у див".

Но тихий ангел опустился вдруг, приняв обличье толстой негритянки, и прошептал, струясь вдоль наших рук: "Не разрывайте расставанья круг".

Тогда и я в твоих запястьях тонких услышал перестук разлук.

ВЕРХОМ

Так осенью бурливее река,

Но холодней бушующие волны

Н.А.Некрасов

Так наступила осень, окриком болотным осадив коня. Так нас топила в логе охряном, в берлоговище кабана. Через поленницу прогнившую и взмыленный ручей мы мчали прочь к седлу приникшую осеннюю кручину. Любовь осеннюю напрасную к себе ли осени другим, а кони на тропу набрасываются и тщатся разорвать подпруги.

Так влюбчивы, так переменчивы мы наши судьбы перевенчивали.