— Ревность. — От этого его глаза налились кровью. Его разозлило не то, что она вызвала в нем это чувство, а то, как точно она распознала его эмоции. — Соберись.
Дверь открылась, и он повернул голову в ее направлении, ожидая Джинкс с извинениями. Вошел Слейд и остановился.
— Прости. Я не ожидал встретить здесь кого-либо.
— Я уже ухожу.
— Джинкс уже заходил сюда с нашей гостьей?
— Да. Сейчас он повел ее в отдел Безопасности.
— То же самое сказал офицер, но я хотел удостовериться. — Он вытащил свой мобильник и набрал номер. — Все чисто.
Даркнес встал.
— Что происходит?
Слейд широко улыбнулся.
— Форесту скучно, а Трише нужен перерыв.
Дверь распахнулась, и вошли Фьюри, Форест и Салвейшн. Молодые люди улыбались, в принципе, их возбуждение было понятно. Даркнес старался не пялиться на сына Фьюри. Он был уменьшенной копией своего отца. Оба парня заметили его и замерли на месте.
Даркнес постарался изобразить на лице улыбку, чтобы они могли расслабиться.
— Привет.
Салвейшн взглянул на своего отца. Фьюри кивнул.
— Ты помнишь Даркнеса.
Молодой человек пристально посмотрел на него.
— Ты дрался с моим папой. Мама сильно расстроилась.
— Сал, — резко одернул его Фьюри.
— Прости. Но она разозлилась. Она не любит, когда вы деретесь.
— Это правда, — хихикнул Фьюри. — Но об этом не стоит говорить. Виды драчуны. Это в нашей природе, но мы не держим зла. Это просто один из способов для мужчин уладить свои разногласия. Мы не причиняем друг другу реального вреда. Мы с Даркнесом друзья.
Форест протянул руку к Салвейшн и слегка ударил его.
— Как и мы. Мы иногда деремся, но ты мой лучший друг.
— Я думал, что вы хотели поупражняться в скалолазании, — напомнил им Слейд. — Поменьше болтовни. Вперед!
Молодые люди быстро направились к центру стены и прыгнули. Салвейшн ухватился за поручень, а Форест промахнулся всего в нескольких дюймах. Он приземлился на пол и зарычал.
— Я выше тебя, — засмеялся Салвейшн. — Взбирайся по мне.
Он ухватился за два поручня и повис.
Форест подпрыгнул еще раз и в этот раз обхватил талию парня, который был немного больше его. Одной рукой он держался за талию, а второй вцепился в плечо Салвейшн. Он начал карабкаться вверх, пока не дотянулся до поручней. Они находились друг возле друга
— Неплохо для парочки молодых псовых, — прошептал Слейд.
Фьюри кивнул.
Даркнес понял, что ему не стоит здесь больше находиться. Это семейное дело между отцами и сыновьями. Однако он продолжал стоять. Он не спускал с детей глаз и сильно напрягся, когда они добрались до отметки «9 метров».
— Если они упадут? — Он переживал, что они сломают кости, если упадут с такой высоты.