Возвращение в Парадайз (Лор) - страница 19

— Я не голодна, — говорит Сара.

— Почему бы нам не поговорить еще немного?

— О, вы нас в чем-то обвиняете? — спрашиваю я.

— В чем бы мы могли вас обвинить? — спрашивает Уолкер с немного натянутой улыбкой.

— А ни в чем, — пожимаю я плечами. — Просто я знаю, что удерживать нас здесь вы не имеете права, только если не собираетесь арестовать или что-то в этом роде. Отец всегда говорит, что именно так и работает закон.

Уолкер коротко смеется, словно говоря: «Как это мило, что, по-твоему, здесь все так и работает». Однако она все же выползает из-за столика. Агент Ното следует за ней.

— Если вы что-нибудь вспомните, — говорит Уолкер, доставая визитку из кармана пиджака и протягивая ее Саре, — дайте нам знать. Мы будем на связи.

Сара шустро покидает кабинку и направляется к двери. Мне требуется немного больше времени, чтобы выбраться, и когда я встаю, Уолкер преграждает мне путь.

— У этой девчонки полно проблем, — говорит она, продолжая протягивать карточку. — Не дай ей утянуть тебя за собой.

Мы глазеем друг на друга какое-то время. Ее глаза светятся упрямством. В конце концов, я беру визитку и запихиваю ее в карман, затем протискиваюсь мимо нее. На пути к выходу из-за угла выруливает официантка с нашей дымящейся пиццей.

— Эй, куда это вы намылились? — вопрошает она, явно выходя из себя.

Я пожимаю плечами и указываю на агента Уолкер.

— Рыженькая возьмет наш ланч, — говорю я. А затем исчезаю.

Глава 7

Сара ждет меня на тротуаре через несколько магазинчиков ниже по улице. Когда я приближаюсь, она начинает быстро шагать прочь, так что мне приходиться пробежать несколько метров, чтобы ее нагнать.

— Что это было? — спрашивает она.

— Выразись немного более конкретно, — говорю я.

— Ну, для начала, может, объяснишь, что за фигню ты нес о Сэме?

— Я просто пытался прикрыть себе задницу после того, как стормозил и упомянул имя Сэма. Вдруг они еще не поняли, что он был вместе с Джоном. Хотел сбить их со следа.

— Ладно, ну аза руки зачем было меня хватать? Объяснишь?

Я останавливаюсь и поворачиваюсь к ней. Мы стоим на углу. Ветер бросает ее волосы взад-вперед, ударяя по лицу, и кажется, что она вот-вот расплачется. Так как агенты стопроцентно продолжают наблюдать за нами из пиццерии, я немного смещаюсь в сторону так, чтобы загородить ее лицо.

— Сара, если они считают тебя его девушкой, то будут продолжать за тобой следить, — говорю я мягко. — И ты это знаешь. Я всего лишь пытался сбросить их и с твоего следа.

— Я сама могу о себе позаботиться, — говорит она.

— Знаю. Можешь. Но не обязана. Джону не следовало…