Глава 4
- Джози, почему нет? ‘Мы живем вместе. Воспитываем твоего сына как нашего общего. Мы отмечаем праздники и дни рождения как семья. Скажи мне, почему после трех лет ты говоришь «нет»? Почему ты не хочешь выйти за меня замуж?
Джози смотрит на меня со слезами в глазах. Потом со злостью вытирает их, размазывая тушь.
- Не знаю.
- Это не причина, и тебе это известно.
Я скидываю ботинки и направляюсь в ее спальню. Больше не стану называть ее нашей. Видимо, я очень ошибся, решив, что между нами что-то особенное.
Я заглядываю в гардеробную и смотрю на свои вещи рядом с ее одеждой. Я не могу здесь остаться, только не сегодня. После второго отказа. Стоящий в углу чемодан просто насмехается надо мной, напоминая мне о том, что в этом доме нет ничего моего, кроме вещей и нескольких книг. Я переехал в ее дом. Даже не раздумывая. Здесь же Ноа, а потому имело смысл. Для нас троих дом достаточно большой, даже если я и хотел расширения нашей семьи.
Наверное, нужно дать ей время. Возможно, это единственный ответ. Я достаю из гардеробной свой чемодан и кладу его на кровать. По всей комнате разносится громкий звук молнии. Я качаю головой и начинаю разбирать свою половину. С каждой вещью внутри меня нарастает злость, и под конец я уже просто скидываю одежду в эту темную дыру.
Срываю с вешалок рубашки и брюки, они разлетаются в стороны, ударяясь о стены и потолок. Знаю, что я создаю шума больше, чем это нужно, но ничего не могу с собой поделать - я зол. Почему она продолжает говорить мне «нет», и когда уже я наберусь смелости и оставлю ее? Очевидно же, что она не любит меня так, как люблю ее я. Чтобы добиться ее любви, мне всегда приходилось бороться с призраком ее прошлого.
- Что ты делаешь?
Я смотрю на нее, тяжело дыша - она стоит в дверном проеме гардеробной.
- А на что это похоже?
- На то, что ты уходишь от меня.
- Динь... Динь... Динь... Джонни, скажи ей, что она выиграла. - Я делаю к ней шаг. - В общем, Джонни, мисс Престон вернула себе свою жизнь. Ей больше не нужно притворяться, что она влюблена в доброго доктора. – Я отворачиваюсь, чтобы не видеть ее реакции. Может, я и груб немного, но мне плевать. Меня достало, что в наших отношениях только я должен прикладывать усилия. Я протискиваюсь мимо нее, по пути задевая плечом.
- Ты не можешь этого сделать.
- Нет, могу. - Я бросаю стопку вещей в чемодан и направляюсь в ванную. Она встает передо мной, преграждая мне путь. Если бы я не любил ее, то просто поднял бы и убрал с дороги. Но я стою, возвышаясь над ней. Она словно маленькая тряпичная куколка. - Отойди, Джозефина.