Быстрый английский для путешественников во времени (Дружбинский) - страница 21

Андрюха посмотрел на бизнесмена сочувственно.

— А вот что с будущим сильных, мистер Форд?

Лучший менеджер Америки мгновенно взял себя в руки. Лицо его вернуло себе обычное жесткое выражение.

— А, эти? Которые во всем особенные? Те, которых по пальцам пересчитать можно? Да нет у них будущего, мистер Уаткинс.

— Как это нет будущего? — Андрей был поражен. — А почему? И что делать?

— А вы их поименно помните? — спросил Форд.

— Конечно. Can, may, must, will, should, would. «Могу», «можно», «должен», «буду», «стоит» и «бы». Думаю, перевод последних двух в будущее вообще не имеет смысла, это понятно. Но вот первые три… Надо бы научиться ставить их в будущее! Что-то типа «смогу» или «можно будет»…

— Научиться надо обязательно. Но будущего у них нет.

Видя озадаченное лицо собеседника, Форд пояснил:

— Вы ведь уже знаете, что будущее делается при помощи слова WILL. А он, этот WILL, сам по себе из каких?

— Ах да, он из этих, из них же, — наконец дошло до Андрея. — А что, сильный на сильный ставить нельзя?

— Ни в коем случае! — вскричал Форд. — Не дай Главный Менеджер!

— Да, но если ставить их в будущее нужно и важно, но нельзя… То что же тогда делать?

— Заменять! Заменять решительно и безжалостно! Ваша конечная цель — добиться полного контроля. Не должно быть в принципе такого движения, которое вы не умеете производить или к которому боитесь подступиться. В принципе не должно быть, понимаете? И раз уж так вышло, что эти авторитеты, «могу», «можно», «должен», оказались столь негибкими, раз они не желают выполнять вашу волю и становиться в будущее время — то там мы их уволим и заменим другими, более покладистыми кадрами.

Глаза Генри Форда увлеченно заблестели.

— Знаете, молодой человек, мою жизненную философию называют «фордизмом», и у нее множество сторонников. Один мой последователь сейчас успешно внедряет фордизм на огромном пространстве от Балтийского моря до Аляски. Если человек отказывается быть исправным винтиком работающей машины, этот менеджер его расстреливает и тут же заменяет новым, более послушным. Я же своенравного работника в этом случае увольняю. Но поверьте, это очень незначительная разница!

Итак, на место CAN («могу») я беру BE ABLE (произносится «эйбл» — дословно «быть способным»). На должность MAY, то есть «можно», идеально подходит BE ALLOWED («эллауд», «разрешено»). И, наконец, вместо MUST («должен») отлично станет выражение HAVE ТО.

— Вот с последним я не поиял немножко, — признался Андрюха. — Почему же MUST — это HAVE ТО? Что это значит?

Have to… и потом любой нужный вам глагол. Например,