Welcome to the Rosarium (Джиллиан) - страница 156

– Отличный вечер, – произношу я. Лиса убирает руку вниз, сжимая в кулаке визитку с адресом, где я буду ждать ее через час.

– Да, вы правы, – вежливо отвечает она. И не глядя на меня, проходит мимо, выходит в зал и возвращается к мужу.

ГЛАВА 6

{Нет никакой грани, что делает нас чем-то большим, чем сумма частей. Нет перелома, на котором мы становимся живыми. Мы живем сюжетами, столь узкими и замкнутыми, как у машин, редко сомневаясь в своем выборе, по большей части подчиняясь тем, кто говорит, что дальше.}

т/с «Мир Дикого Запада»

[Итан]

Место для встречи я выбирал с особой тщательностью. Ничем не примечательный трехзвездочный отель, недалеко от центра, где супругу потенциального мэра вряд ли узнают в лицо. Лиса не так часто появляется в газетах, чтобы стать медийной персоной. И все-таки я волновался, не за себя, за нее. Я приехал на полчаса раньше и нервно мерял ногами номер, постоянно посматривая на часы. Уверенности в том, что Лиса приедет у меня не было, но я надеялся, что она тоже почувствовала грозящую ей опасность. Если Перриш не солгал, и она приезжала в дом на побережье, где проходят собрания Розариума, то есть большая доля вероятности, что Лиса прислушается к голосу разума. Время стояло на месте. Я пытался продумать, как убедить ее быть предельно острожной и не вестись на манипуляции Рэнделла. Что бы он ни сказал Лисе во время их встречи, ей не стоит верить ни единому его слову, не вестись на провокации, и, тем более, не нужно выполнять никаких его поручений, чем бы он ей не пригрозил. Любые угрозы Перриша – чистой воды блеф, нацеленный на то, чтобы выбить у нее почву из-под ног и заставить сомневаться.

Время тянулось бесконечно-медленно. Лиса опаздывала уже на двадцать минут, и я всерьез начал переживать, что она не придет.

Когда дверь номера открылась, я затаил дыхание, выждал паузу, заставив себя собраться и выглядеть максимально уверенным в себе, и повернулся, чтобы увидеть ее. Лиса, все-таки, подстраховалась. В больших темных очках, с убранными в высокий хвост волосами и в черном пальто, она смахивала на агента из шпионского кино. Однако я уверен, что в таком образе мало кто узнал бы в ней супругу Нейтона Бэлла.

– Здравствуй, Лиса, – произношу я, пытаясь придать голосу нейтральную интонацию, не сводя с нее напряженного взгляда, отмечая каждую мелочь, каждую деталь ее образа. Я не видел ее пять лет. Но все это время она жила в моей памяти и причиняла боль, потому что я никак не мог заставить себя забыть о ней. Мое персональное наваждение. Алисия молча вошла, сняла очки и, окинув меня пристальным взглядом, прошла мимо и встала возле окна, сжимая в руках ремешок сумочки. Я пытался разглядеть что-то обнадеживающее, теплое в глубине ее глаз, но натолкнулся на холодное пренебрежение. Возможно, я заслужил подобное отношение, и объяснять что-либо сейчас уже бессмысленно. Наше время безвозвратно утеряно.