Хранительница персиков (Аллен) - страница 48

Попрощавшись, Уилла направилась по шоссе, ведущему в Вотер Волс. Рейчел со своим парнем снимали маленький дом за чертой города. Через пару миль она проехала магазин «Заправь меня», популярное место среди студентов колледжа, так как там продавали дешевое пиво, в том числе и несовершеннолетним. На парковке стояли три машины. Уилла сначала не поверила своим глазам, когда узнала одну из них.

Нет, такого быть не может. Она снизила скорость.

Да, точно, это белая BMV Пэкстон Осгуд.

И это точно Пэкстон Осгуд выходит из магазина.

Что, черт возьми, она здесь делает? Посреди ночи, да еще и за городом?

Уилла ехала настолько медленно, что машина позади нее просигналила. Она решила притормозить на обочине, чтобы не мешать движению.

И тогда она увидела ее бывшего одноклассника Робби Робертса позади Пэкстон.

Он вырос в привлекательного мужчину, но красота его была словно увядающей. Он всегда нагло шутил и мог быть очаровательным, когда хотел. Но он пил слишком много; места работы менял как перчатки, так как его постоянно увольняли; да и жена раз в неделю стабильно выгоняла его из дома. Робби – это ходячая неприятность. Но два его друга, которые ошивались у магазина, – настоящая проблема. Уилла была уверена, что Пэкстон сможет выйти с достоинством из любой ситуации. Ей не нужен защитник. Вокруг нее словно был особый воздух, который заставлял людей относиться к ней с должным вниманием. Она умела говорить так, что ее все слушали. И без каблуков ее рост был около ста восьмидесяти. Она была не тем человеком, которому можно легко бросить вызов.

Наблюдая за тем, что происходит, Уилла поняла, что Пэкстон, возможно, впервые в жизни, напилась до чертиков. Не часто около этого магазина можно увидеть таких, как она: в облегающем коротком красном платье и на высоких каблуках. Около выхода ее остановил один из мужчин. В руках она держала два больших пакета, которые, казалось, были набиты бутылками вина и чипсами. Дешевое вино и чипсы? А по ней так и не скажешь. Ее волосы, обычно уложенные в гладкий пучок, были растрепаны: часть волос еще держалась в пучке, а другая обрамляла ее красивое широкое лицо. Казалось, она еле держится на каблуках.

Пэкстон явно была пьяна.

Уилла бы смеялась над этой ситуацией, наслаждалась бы зрелищем пьяной женщины, которая всю свою жизнь посвятила стремлению к идеалу, присутствие которой подавляло всех женщин вокруг… Если бы не окружившие ее мужчины.

Это странное женское понимание. На каком-то уровне подсознания все женщины понимали страх быть беспомощной. У нее в груди сердце затрепетало, когда она подумала о том, как мужчины могут нагло себя вести по отношению к женщинам. Они могли подойти на улице и начать приставать, предлагая проводить тех до дома. Слишком много выпив, женщины не смогли даже собраться с силами, чтобы сказать нет. Просто улыбались незнакомцам в лицо, не желая их обидеть или устроить сцену. Все женщины помнили такие случаи, даже если никогда сами не сталкивались с таким. Это и есть коллективное бессознательное.