Г. А. Меликишвили так объясняет смысл этого термина: «Биайнили» урартские цари рассматривали как название территории всего своего обширного царства. В Келяшинской и Топузавинской двуязычных надписях – № 19, 264 – «Биайнили» урартского текста соответствует терминам «Наири» и «Урарту» ассирийского текста: в других же надписях встречаем употребление «Биайнили» в смысле собственно страны урартских царей, противопоставленный вообще «вражеской стране», вражескому миру... Биайнили... – это территория, лежащая у южного, восточного и северного берегов Ванского озера... biani – Биани – область в юго-западной части Закавказья, в районе страны Диау(е)хи, возможно юго-западнее Чалдырского озера. Урартийцы, направляясь из Диаухи, через Биани и другие области попадают в страну Игани (район Чалдырского озера), отсюда же – в Эриахи (район современного Ленинакана)» (Г. А. Меликишвили, «Урартские клинообразные надписи, Москва, 1960 г., стр. 423). Как видим, все это одни лишь догадки и предположения, так как наука на данном этапе не располагает достаточным фактическим материалом для объяснения этого термина, который и читается-то условно, т. е. транскрибируется соответственно значению знаков ассирийской клинописи. «До сего дня еще не совсем ясна подлинная фонетическая форма этого слова (Биайнили), в истории древнего Востока применяется ассирийский термин Урарту». (Б. Б. Пиотровский, «Ванское царство», Москва, 1959, стр. 5).
«Спор идет и о содержании термина, Г. А. Меликишвили полагает, что Биайни(ли)... следует признать общим названием урартской этнической группы в значении собственной страны урартских царей и в противоположность вообще вражеской стране, вражескому миру... термин Биайни может быть понят двояко – и как центральная часть государства, главенствующая страна, и как все государство в целом, конгломерат различных стран, объединенных общей властью...» (там же, стр. 32).
Приведем несколько цитат из клинописных текстов Ванской державы, иллюстрирующих как именовали общность в древнем мире. «6 тысяч 600 воинов стран Хате(и) Цупани я там поселил...» (Г. А. Меликишвили, «Урартские клинообразные надписи, Москва, 1960 г., надпись 127, Хорхорская летопись, стр. 216). В этой надписи мы не имеем данных об этнической принадлежности этих воинов, указана лишь их территориальная принадлежность. О термине «Хате» И. М. Дьяконов предупреждает, что «термин «хатты» первоначально обозначал, собственно лишь «жителей г. Хатти»; сомнительно, чтобы этнос, условно называемый нами «хаттским», носил повсюду одно и то же обозначение (см. «Предыстория армянского народа», Ереван, 1968 г., стр. 22) ...важно иметь в виду, что окрестные народы впоследствии обозначали как «хеттов» (хатти, хате) не один какой-нибудь народ, а все вообще население бывшей Хеттской державы, и даже шире – всех районов между Евфратом и Средиземным морем» (там же, стр. 28).