Восстание Аркан (Коул) - страница 17

— Ты идешь со мной.

Глава 5

— Я Императрица, а ты — мой пленник.

Когда я подошла ближе, свет, излучаемый глазами Сола, стал другим. На меня он не оказывает ровно никакого влияния. Но все остальные, кто оказался рядом, вдруг закричали. Несколько человек свернулись клубком и начали качаться в окровавленной траве. Один рухнул на колени и начал отчаянно молотить себя кулаками по голове. Солнечный удар? Сол довёл их до умопомешательства? Сила номер три.

Я затянула удавки на шеях у Бэгменов, и они завопили, дёргаясь в воздухе.

— Выкинешь еще что-нибудь подобное, и эти двое останутся без голов.

— Подожди! — выставив вперёд ладони, Сол погасил светящийся взгляд и сказал с сильным акцентом. — Всё, я ничего больше не делаю. Только не причиняй им вреда, por favor[11].

— С ними всё будет в порядке, пока ты будешь делать то, что я скажу.

В его взгляде застыла настоящая паника.

— Всё что угодно!

Я поманила пальцем, подзывая Сола к себе. И он, как был, с петлёй из стебля розы на шее, спустился со сцены на поле и пошёл навстречу, чавкая биркенштоками[12] в крови и слизи Бэгменов.

Вблизи я ощутила тепло, исходящее от его тела.

А этот парень даже выше и крепче, чем сразу показалось. Поэтому ещё одним стеблем я опутала ему запястья и потуже затянула петлю на шее. По смуглой груди побежали струйки крови.

Воспользовавшись приёмом Любовников, я сказала:

— Удавка на твоей шее, как и у твоих питомцев, находится под давлением. Если я умру, сойду с ума или каким-либо образом потеряю над собой контроль, они тут же затянутся, обезглавив вас троих.

Сол свёл брови.

— Что тебе от меня нужно?

— Мне нужен грузовик и столько топлива, сколько он сможет вместить. А также ты и твои Бэгмены в качестве заложников. И если я целой и невредимой доберусь до места назначения, то, быть может, даже оставлю вас в живых.

— И куда ты нас повезешь?

Как ни крути, но нужно сказать им, куда я направляюсь; иначе мне никак туда не добраться.

— В место под названием Форт Арканов. Я хочу, чтобы ты расспросил у своих людей, может, кто-нибудь о нём слышал.

— Я слышал.

Я смерила его взглядом.

— Продолжай.

— От захваченных солдат АЮВ. Это Армия Юго-востока…

— Я знаю, что значит АЮВ.

Джек вёл солдат этой армии в Луизиану, чтобы основать на месте Хэйвена новое поселение. Безопасное убежище.

— Их войско расположилось через реку от этого форта, — ведь, правда, так и было!

— Мы даже подумываем как-то к ним наведаться.

Ну, удачи вам.

— И где сейчас эти солдаты?

— Не выжили.

Хреново.

— Как далеко отсюда до форта?

— Два дня пути.

Два дня! Так много минут!

— А карта у тебя есть?