Он видел ее за работой, она чистила скромный дом мельника. Она вытирала, подметала, отряхивала. Она очистила небольшую кладовую, переместила туда свои вещи, а потом приготовила кровати в своей бывшей спальне. Она расстелила новые ковры на полу, натерла кастрюли и котелки, чтобы они сияли, как серебро и золото, а не олово и медь. Все это она делала с улыбкой, но мужчине с зелеными глазами казалось, что в ее глазах стоят слезы.
Смертное время шло не так, как в мире мужчины с зелеными глазами. И он смотрел несколько дней Элианы, хотя для него прошло всего пару часов. Он увидел, как она режет, смешивает, а потом ставит прекрасный персиковый коблер в каменную печь. Пока он готовился, она расчесала длинные темные волосы, заплела их в косу и обвила вокруг головы, сменила фартук на чистый и ждала у открытой двери.
Телега, запряженная лошадью, гремела на тропе, ослик мельника шагал за ней на привязи. Управлял повозкой мельник, его мужчина с зелеными глазами узнал сразу. Рядом с ним сидела дама, источавшая строгость и холодную красоту, она смотрела вперед и не улыбалась. Две девушки с серьезными глазами, ни красивые, ни простые, сидели сзади на груде вещей. Говорил только мельник, пытающийся растормошить тихих спутников.
Телега заехала во двор, и Элиана вышла из дома, ее улыбка была смелой и красивой. Она улыбнулась своему отцу, обняла его, когда он спустился. А потом улыбнулась так холодной женщине и двум девушкам, что были примерно ее возраста.
— Позволь представить мою новую жену и твою мачеху, — сказал мельник, подводя дочь к краю повозки, где застыла женщина, все еще глядя вперед. — Госпожа Карлин, познакомьтесь с моей Элианой.
— Добро пожаловать! — тепло сказала Элиана и протянула руки в приветствии.
Женщина впервые посмотрела вниз на Элиану. Ее взгляд скользнул от милого лица девушки до золотой цепочки, а потом заметил и кольцо, сияющее на ее пальце.
Медленная улыбка растянула губы женщины, потому что улыбке пришлось пробить слои льда вокруг ее рта и глаз.
— Элиана, — сказала она. — Я так рада, что ты — моя новая дочь. Я всегда думала, что двух мне мало. Теперь у меня три!
Слова были сладкими, как мед, но мужчина с зелеными глазами нахмурился, услышав их. Он видел за глазами этой женщины скрытые твердость и жестокость.
* * *
— Дома у меня была комната вдвое больше этой. И только моя.
Бридин, старшая из двух сестер, стояла в центре бывшей спальни Элианы и рассматривала старания Элианы без одобрения во взгляде. Она говорила без злобы, но с некой пустотой.
Слова ранили сердце Элианы. Она подавила негодование, напомнив себе, что Бридин и Иннис недавно потеряли не только отца, но и положение дочерей богатого фермера в далекой деревне.