Сразу после их прибытия Элиана узнала (мельник рассказал быстрым шепотом), что их отец залез в долги, после его смерти вдове пришлось продать почти все, чтобы отвадить кредиторов. В результате госпожа Карлин и ее дочери остались бедными.
— Она вышла за меня ради безопасности, — сказал мельник с печальной улыбкой. — Я это знаю. Но она — хорошая женщина, и ее дочери хорошие. Они будут тебе компанией, Элиана, так что тебе не будет одиноко, когда я путешествую. И… им никто больше не хотел помогать, понимаешь?
Элиане не нравилось видеть боль в глазах отца, пока он спешно объяснял свои поступки. Она поцеловала его в щеку.
— Я очень рада сестрам! — сказала она с большим энтузиазмом, чем ощущала.
И она вернулась к роли хозяйки и повела девушек в их комнату. Но, хоть она и улыбалась, она не могла стереть их печальные выражения лиц.
— Из окна хороший вид! — бодро сказала Элиана, открыв ставни и поманив их к окну. Бридин и Иннис не двигались, сжимали сумки с вещами и стояли, словно их ноги пустили корни.
Поняв, что это не работает, Элиана осторожно забрала у них сумки и усадила их на кровати. Они не сильно отличались от матрасов, набитых соломой, на полу, но Элиана застелила их лучшими одеялами мамы и оставила на подушках сладко пахнущую лаванду.
— Идемте вниз, вам нужно поесть, — сказала она, взяла их за руки и повела из комнаты.
Они не перечили, но быстро убрали руки из ее хватки, взявшись друг за друга вместо этого.
Персиковый коблер был горячим и ароматным, Элиана подавала его новой семье. Госпожа Карлин поблагодарила ее, но попробовала только два кусочка, а потом отложила ложку и опустила ладони на колени. Бридин и Иннис молчали. Бридин кривилась, то ли сдерживая слезы, то ли от отвращения. Элиана не знала. А Иннис ела с долей наслаждения, хоть и без благодарности.
Элиана села рядом с отцом, улыбнулась ему и попыталась придумать, чем разрушить неловкую тишину.
— Как прошло путешествие, отец? — спросила она.
— Неплохо. И дядя передал тебе, что любит тебя, конечно.
На этом разговор закончился. Даже мельник, обычно общительный веселый мужчина, был подавлен тишиной новой семьи. Он улыбался новой жене, а та отвечала холодной улыбкой.
Элиана попыталась снова.
— Нам стоит расширить конюшню, — сказала она. — Боюсь, наш ослик откажется делиться.
— О, нет, — мельник покачал головой, проглотил кусочек коблера и продолжил. — Мы не можем позволить себе содержание лошади. Я отведу ее завтра в город и поищу место. Может, — он посмотрел на новую жену и двух новых дочерей, — я добуду ткань для нарядов! Красивые вещи для моих красивых дам.