— Разве тебя не учили стучаться? — не поворачиваясь, спросил он. — Или звание Короля уже успело испортить тебя?
— Кто ты?
— Разве имя имеет значение? — спросил незнакомец, спускаясь по небольшим ступеням, ведущим к окну. — Или значение имеет лишь то, каким тебя запомнят люди в конце твоего пути? Я воин. Лучший воин во всех мирах. И знаешь что, Корвус? Меня заинтересовал твой друг. Его техника боя. Ты ведь это ищешь?
Он достал с кармана пятиугольный черный камень, на котором была вырезана какая-то руна. Незнакомец кинул камень Корвусу.
— Зачем ты нам помогаешь? — спросил Корвус, поймав камень.
— Помогаю? — удивился незнакомец. — Мне дан приказ убить вас. Но вы еще слишком слабы. Поспеши к своим друзьям, Корвус. Мы ведь не хотим, чтобы они погибли…раньше времени.
Незнакомец начал растворяться в черно-дымчатом тумане, а Корвус бросился к окну. Он видел, как его друзья сражаются с многочисленным войском порождений. Справа Корвус заметил дверь, ведущую на балкон. Он кинулся туда. Выйдя на балкон Корвус увидел, как Лайта окружили со всех сторон. Он наносил удары катаной, словно в него вселился дух самурая. Но тут земля словно задрожала, и Корвус услышал ужасный рев. Посмотрев вниз, он увидел, как к его друзьям движется существо ростом метра три. Оно было уродливо и имело серый оттенок кожи. В своих огромных руках он нес большой топор.
— А это что еще такое? — произнес Корвус. Надо было что-то делать, иначе его друзья погибнут.
* * *
— Извините, закурить не найдется? — услышали патрульные позади себя. Они удивленно обернулись, и, успев увидеть лишь серебристую вспышку, распоровшую воздух, упали замертво.
Лайт убрал катану в ножны, и они с Кейси зашли в деревню.
— Итак, нам надо отвлекать порождения, — сказала Кейси, двигаясь вдоль стены одного из домов. — Но как это сделать?
— Кажется, я знаю как, — встревоженно сказал Лайт и отошел от стены.
Кейси проследила за его взглядом. На площади их ждало войско порождений. Они были омерзительны. Имели коричневатый оттенок кожи. На лице отсутствовали губы, нос и веки. А их глаза горели желтым цветом в лунном свете. Они все были одеты в кожаный доспех, и у каждого в руке был изогнутый клинок.
Лайт вышел на площадь и закурил.
— А так все хорошо начиналось, — сказал он, затягиваясь сигаретой.
Порождения бросились на друзей с диким ревом. Лайт резким движением достав катану, вспорол грудь первому порождению. Потом отведя оружие влево, он отбил меч второй твари снизу. Развернувшись вокруг своей оси, он снес голову третьему порождению и воткнул катану в сердце твари слева. Не успел он вздохнуть, как ему пришлось блокировать клинок сверху.