Сладкий хаос (Фокс) - страница 28

— Я не сумасшедший. У него шестой Дан по тхэквондо.

Он облокотился на степпер и тоже стал наблюдать за нами.

— Но я с удовольствием посмотрю, как ты счастье пытаешь, — добавил Тейлор, улыбаясь во весь рот.

— Шестой Дан? — повторила я и, повернувшись к моему противнику, изумлённо уставилась на него.

Тот, ухмыляясь, смотрел на меня. Я не очень разбиралась в тхэквондо, но знала, что шестой Дан, это первая ступень мастерства в японских боевых искусствах. Я знала это, потому что моя кузина всё время мечтала о поясе мастера, но получив пятый чёрный пояс, никогда не могла пройти дальше. Ну, это хотя бы объясняло то, что у меня не было никаких шансов. И сравнение с мистером Мияги было уже не так смешно.

— О, я забыл тебе об этом сказать? — спросил Джейсон и с видимым удовольствием насладился моим благоговейным взглядом.

Он отпил из бутылки, бдительно следя за мной, будто опасался удара исподтишка. И это было небезосновательно, потому что, как только Тейлор убедил меня, что у меня нет шансов, я действительно обдумывала следующую хитрость. Дело в том, что мне было всё труднее крепко стоять на ногах, они у меня дрожали всё сильнее, а руки я уже поднимала с трудом. К тому же я начала чувствовать головокружение, что напомнило мне, что у меня ещё сегодня маковой росинки во рту не было. Но я и не могла предположить с утра, что так придётся выложиться.

— Не дашь мне попить? — спросила я, заслоняя сторону, с которой сегодня мне уже прилетали удары. Парень подозрительно взглянул на меня и протянул мне бутылку.

— Спасибо, — сказала я и вытерла лоб.

И как только я поняла, что Джейсон расслабился и не чувствует опасности, я плеснула ему водой в лицо. Как и предполагалось, он машинально поднёс руки к глазам, чтобы вытереть воду, а я, воспользовавшись моментом, ударила его со всей силы. Но Джейсон отреагировал молниеносно. Он увернулся, так что я промахнулась, и удар пришёлся в прямиком в пресс. Это было самое безболезненное место. И то ли это было рефлекторно, то ли он просто хотел уже закончить бой, но я почувствовала удар в солнечное сплетение, и у меня перехватило дыхание.

— Чёрт! — услышала я его слова, и мир перестал для меня существовать.


***

Я упала на колени, скорчилась от боли и пыталась вздохнуть, но не могла.

— Что с ней? — услышала я голос Тейлора, который тут же поспешил к нам.

У меня выступили слёзы на глаза, потому что я не могла вдохнуть и паниковала. Я-то знала, что происходит. Джейсон ударил меня в солнечное сплетение. Это такая точка под грудью, что если по ней ударить даже несильно, можно не только потерять дыхание, но и упасть в обморок. Первое, чему меня учили в боксе – никогда не целиться в это место.