Гвендолин и Лили. Наперекор судьбе (Герцен) - страница 113

Но так несправедливо, что я нашла Лили в такой страшный момент своей жизни. Обретя сестру, я потеряла любимого...

Я с неохотой разомкнула объятья.

-    Как ты... - наверное, впервые в жизни я не находила слов. - Как ты оказалась здесь?

-    Мне так много нужно тебе рассказать! - воскликнула Лили. - Но прежде...

-    Прежде я убью Ареса, - сказал Ингвар.

-    Позволь это сделать мне, - хрипло сказала я. - Это твоя война, но моя боль сильнее. Он держал меня в плену, отдал в рабство мою сестру. Он заколдовал моего любимого, которого вы по незнанию только что убили. Я хочу отомстить и за себя, и за Лоуренса. Позволь мне его убить.

Поколебавшись лишь мгновение, Ингвар молча отдал мне меч. Стоило мне приблизиться, Арес вскинул голову. Я ожидала, что он будет молить о прощении... увы, не дождалась. Жаль, но... пусть так. Пусть умирает молча.

Лезвие вошло в его грудь, разрывая плоть, вытягивая жизнь по капле. Я не почувствовала ликования, удовлетворения - я просто знала, что сделала то, что должна. Я отомстила. За наши с Лили страдания, за разрушенное будущее рядом с Лоуренсом... за смерть отца. Правосудие свершилось и круг замкнулся, когда я убила его убийцу.

-    Рэйст, - жестко бросил Ингвар, забирая у меня меч.

Я обернулась. Несколько мгновений стояла, молча глядя на поверженного некромага.

-    Если позволишь...

-    Я тебе должен, - глухо сказал Ингвар. - За смерть того, кого мои люди посчитали своим врагом.

-    Лоуренс и был в тот момент врагом - но лишь из-за того, что Арес полностью контролировал его волю. - Я медленно покачала головой. - Как бы я этого ни хотела, Рэйста убивать я не стану. На него у меня другие планы.

Эпилог

Лили была так прекрасна, что захватывало дух. Пышное белое платье с кружевами, прикрывающая взволнованное личико фата. Когда Ингвар – ее любимый, защитник и уже муж – целовал Лили долгим и нежным поцелуем, я видела, как дрожат ее руки.

Я убеждала себя в том, что сильные женщины не должны плакать, и смаргивала упрямо подступающие к глазам слезы. Я была так счастлива за них двоих, так гордилась ею! Моя смелая, сильная сестренка Лили…

Отныне – Лилиан Меарк, герцогиня Даневии.

– Как же она красива, – выдохнул Лоуренс.

Он стоял рядом, хоть и для всех остальных на свадебной церемонии был невидим. И все же я слышала его голос, чувствовала его присутствие… оказалось, что иногда для счастья нужно было так мало.

В тот день, когда горе смешалось с радостью, когда я встретила Лили и потеряла Лоуренса, меня навестил дух той самой девочки, которой я помогла в Царстве Теней. «Я обещала, что буду приглядывать за тобой. Я и моя семья… наших сил хватит, чтобы отблагодарить тебя за мое спасение».