— Ты что это делаешь? — обвиняюще прозвучал женский голос.
Нахмурившись, Кольт повернулся и уставился на чумазую блондинку, которая выглядела, как младшая сестра Бэт Энн Вильямсон. «Петти», — подумал он. — «Нет, Люси». Местная девчонка. Мужчина знал Вильямсонов, все, кто вырос в Блубоннете, знали. Даже если они сами не знали его. Или не хотели знать.
Кольт ткнул в машину.
— Это тачка твоей сестры?
Люси скрестила руки на тяжелом бархатном платье. Выглядело оно нелепо, тяжелые юбки утопали в грязи на пару футов, и весь этот прикид выглядел таким тяжелым, словно тянул ее к земле за собой.
—Может и ее. А тебе-то что?
О, да. Она точно из Вильямсонов. Игнорируя подростковую попытку его взбесить, Кольт пропустил мимо ушей ее мерзкий тон и указал на машину.
— Мне нужны ее ключи, чтобы отбуксировать автомобиль, когда прибудет трактор. Иди и скажи ей.
Люси замялась, но не сдвинулась с места.
— Что?
Девочка словно застыла.
— Что? — он повторил раздраженно. Все эти идиоты действовали мужчине на нервы. Они вели себя так, словно их тащили в тюрьму, а не спасали из размыва. — Говори!
Люси заерзала, и это вывело Кольта из себя еще больше. Он знал, что Бэт Энн не была его поклонницей. На самом деле, даже наоборот. Она что, сказала сестре что-то, что заставило ребенка избегать его? Опасаться? Люси была слишком молода, чтобы хорошо его помнить, сразу после школы Кольт ушел в морскую пехоту. Его не было дома долгих девять лет, слишком долгий срок, чтобы девочка помнила… но все же она могла знать его младших братьев. Кольта пронзило нетерпение. Это что, очередной Вильямсон, показывающий ему снобскую натуру? Если так, то у него нет времени на все это дерьмо.
— Мне что, напомнить тебе, что у нас чрезвычайная ситуация? — мужчина ткнул в шеврон аварийной службы Блубоннета на рукаве своей куртки.
— Если твоя сестра не хочет, чтобы ей помогали...
— Да нет же, — затараторила Люси. — Я ее не видела.
— Ты ее не видела? — Кольт поднял бровь.
Девочка замялась.
— Я думала, что она хочет забрать меня домой, поэтому попросила друзей меня спрятать. Она, должно быть, думает, что я в лагере тамплиеров.
Люси пожала плечами, убирая с лица мокрые волосы пальцами с ярко—зелеными ногтями.
Волна чистого раздражения прошла через его тело. Девчонка сознательно ввела сестру в заблуждение и подвергла ее опасности. И добавила ему работы.
Кольт развернулся, уперев руки в бока, и осмотрел стоянку. Весь этот вечер был отстойным. Вдалеке он видел добровольцев, которые уже шутили и смеялись с этими придурками в костюмах. Показалось даже, что кто-то из них глотнул предлагаемой выпивки, пока все ждали транспорт. Просто позор. Военные бы никогда не допустили такого во время эвакуации.