Теперь я засунут в какую-то тесную кабинку, и моя амавар болтает рядом со мной, пока командует маленьким транспортом. К счастью, мой кар кхлок немного успокоился — дегустация временно удовлетворила его безумие — но только немного.
Я пытаюсь дотянуться до неё, но ремень, который она натянула мне на грудь, ограничивает движения. Хочу её касаться, это ограничение должно исчезнуть. Как я и предполагал, оно быстро рвётся, и мои руки оказываются на ней.
Она смеётся и слегка шлепает по мне, их транспорт — примитивное приспособление. Громкий сигнал звучит из другого, более крупной версии, транспорта рядом с нами. Она поднимает руку с одним высунутым пальцем и что-то кричит в окно. Переводчик гудит, и я улыбаюсь её ругательству.
— Ещё никогда в жизни не делала ничего подобного, — говорит она слишком быстро, перевод отстаёт. Переводчик всё ещё учится, но я уже начинаю понимать смысл.
Но пока переводчик полностью не владеет человеческим языком, лучше всего, если я буду говорить как можно меньше. Другие виды казались весьма озадаченными, когда впервые слышали произношение байка. Поэтому я позволю говорить за меня своим рукам и языку.
Я до сих пор удивлён, что мой кар кхлок выбрал человека, как свою амавар. Но её бесцветная кожа, волосы и глаза больше не отталкивают меня. Теперь они потрясают меня до такой степени, что я теряю контроль.
Какое странное ощущение, быть настолько побеждённым. Старейшины пытались описать чувства в момент нахождения своих истинных партнёров, но их истории бледны по сравнению с тем, что происходит во мне. Моё главное внимание — это долг службы в качестве капитана «Никс» и выполнение любых миссий, на которые посылает нас Синдикат. Но сейчас я могу думать только о своей амавар.
— Сидеть, большой мальчик, — говорит она, толкая меня обратно. Место, где её рука прижимается к моей груди, жжёт, словно лёд в огне. Я соглашаюсь, но не могу оторвать от неё взгляда.
— Не могу поверить, что собираюсь спросить об этом, но… как тебя зовут? — она останавливается на мгновение, а затем смеётся. Звук походит на пение звезд. — Боже мой, я не могу поверить, что позволила тебе blinga blangga меня, и я даже не знаю твоего имени!
Переводчик гудит, но, видимо, не располагает достаточными данными, чтобы знать все эти слова, но, опять же, я понимаю её. Я прочищаю горло, надеясь, что смогу сформировать слова, которые не покажутся ей тарабарщиной.
— Дивиак.
Слава Богу! Я похож на человека.
— Я Жасмин. Жасмин Мозли. Приятно познакомиться.
Она суёт мне руку, и я не уверен, чего она хочет. Я знаю, чего хочу, поэтому беру и мягко прижимаю её к своему выпуклому, вибрирующему кхлоку. Жасмин отдёргивает руку и смеётся, её кожа становится самого красивого оттенка розового — почти такого же, как у молодого байка.