Роман о Розе (де Лоррис, де Мён) - страница 69

Тем больше страх его берёт.
А кто в покое не уверен, —
Не будет счастлив в полной мере.
5265 Заспорил бы скупец со мной
И опроверг бы довод мой.
Простые люди говорят,
Что смел король их и богат:
Себя он войском окружил —
5270 Пятьсот солдат вооружил,
Иль, чтоб прославиться повсюду,
Пять тысяч даже, — лгать не буду.
Но правду знает только Бог
О том, что вынести не мог
5275 Король одной своей боязни,
Которая подобна казни.
И чтобы от неё спастись, —
Солдатами обзавестись
Ему пришлось. Но полнокровней
5280 И безопасней и свободней
Во Греве даже те живут,
Кого бродягами зовут!
[Не страшно им и тёмну ночку
Ходить повсюду в одиночку. —
Ведь бедным нечего терять,
Им можно средь воров плясать.]
В наряде, белкою расшитом,
Дрожит король перед бандитом.
5285 Когда ж сокровища при нём, —
Боится вора даже днём:
Захочет плут карман набить,
А короля притом убить.
На жизнь монарха посягнёт,
5290 От виселицы увильнёт.
Убийцей станет вор. Иначе
Он стражей тут же будет схвачен:
Король могуществом своим
Расправится нещадно с ним.
5295 Могуществом своим? — Скорей,
Могуществом своих людей.
Уж верно, что бандита силой
Природа больше наделила,
Чем короля, но я опять
5300 Назад хочу слова забрать:
Навряд ли это войско есть,
Что короля спасло бы честь.
Оно под властию сеньора,
Но ведь сеньору не опора:
5305 Оно на службе у него,
Но, всё ж, не собственность его.
Людей в свободе он содержит
А силой он их не удержит.
Когда сержанты захотят, —
5310 То короля не защитят,
И пострадает он немало:
Ведь сила им принадлежала...
И так их бывший господин
Останется совсем один!
5315 И как Фортуна изобильно
Вас ни одарит, — но бессильна
Дары вам в собственность отдать,
Как ни пришлось за них страдать!
5320 — Меня Вы, дама, научите
И от меня не утаите,
По воле Ангелов Царя, —
Так чем же обладаю я?
5325 — Услышишь ты в моём ответе,
Что речь пойдёт не о предмете:
Не о полях, не о домах,
Не о просторах иль холмах,
Не о нарядных украшеньях
Иль мебели, иль сбереженьях.
5330 Именье дорого твоё —
Ценою превышает всё:
Сокровища, что есть в тебе,
Никак не унести судьбе!
5335 Всё, чем душа твоя полна,
Она считать своим вольна.
Богатства эти не прейдут
И ни к кому не перейдут.
Всё прочее во вне лежит
И людям не принадлежит:
5340 Вещица старая, и та
Твоей тге станет никогда.
Всё, что дано тебе Судьбой,
Пребудет временно с тобой.
Смеяться иль страдать от боли, —
Зависит от Фортуны воли.
5345 Но не печалится мудрец
О том, чему она конец
Назначит, колесо вращая:
Внимания не обращая
На изменение вещей,
5350 Он будет безразличен к ней.
К ней нет у мудреца доверья.
И, как нам говорят поверья,
А также опыт прошлых лет,