- Начиная с Пенсильвании, - дразнится он.
- Надо же с чего-то начинать, - Я задумываюсь о том, как много сделала миссис Купер для того, чтобы помочь мне поступить в колледж. – Она позволила мне прочитать все книги, которые мой отец никогда бы не разрешил. Типа как «На дороге», например. Мой отец охренел бы, если бы узнал, что я читала эту книгу.
Гейб фыркает.
- Миссис Купер уже долгое время живет в Саус Холлоу. Она всегда была довольно строптивой. Пыталась заставить меня читать, но в детстве я ненавидел это дело. Она бы охренела, если бы узнала, что я вырос и стал писателем, а затем профессором.
- Она знает, что ты писатель, - говорю я ему, удивляясь, что он думает, будто в Саус Холлоу каким-то образом могут не знать о его успехе. – Я миллион раз перечитывала все твои книги, потому что она давала их мне.
Он выглядит ошеломленным.
- Ты читала их?
Мое лицо розовеет.
- Ну, может быть не миллион раз.
- Нет, продолжай, - говорит он, улыбка играет на его губах. – Расскажи мне больше о том, насколько ты одержима моими книгами и насколько они восхитительны.
- Пошел ты, - говорю я, смеясь.
- Так ты преследовала меня, не так ли?
- Ничего подобного, - протестую я. – Это миссис Купер заставила меня подать заявление. Ну, точнее, она заставила меня подать заявления в разные колледжи. Я собиралась попробовать поступить лишь в государственный колледж. Это то, к чему я стремилась. А она сказала мне, что мне следует выбрать колледж далеко от Саус Холлоу, где будет хороший курс творческого письма.
- Ну, курс будет таковым, если только его будет преподавать профессор, который будет настолько же хорош, - пафосно утверждает он.
- Ты такой скромный.
- Лучший из лучших в скромности.
Я хихикаю, когда он использует палочки для еды, чтобы накормить меня лапшой.
- Ты рад, что покинул Саус Холлоу? – спрашиваю я.
Он громко смеется.
- Что за вопрос? А ты рада, что покинула Саус Холлоу?
Я снова хихикаю.
- Я… в гребаном восторге.
Он улыбается.
- Ну, а я, блядь, еще в большем восторге, чем ты.
- Когда я только приехала сюда, мне казалось, что у меня ничего не получится, - признаюсь я. – Город казался таким большим, а кампус представлялся чем-то типа зоопарка с людьми. Мысль о том, чтобы зайти в класс, не говоря уже о том, чтобы учиться и работать, вызывала у меня ужасный страх.
- Да. Честно говоря, я тоже не думал, что у тебя получится.
Я хриплю от смеха.
- Серьезно? Ты пытался убедить меня, что я не справлюсь.
- Это не так! – в этот раз, как мне кажется, он кладет мне в рот что-то из немецкой кухни. – Шпецле.
- Ты пытался заставить меня уйти! Был так груб со мной. Мне казалось, ты ненавидишь тот факт, что я попала в твой класс.