Когда его глаза встречаются с моими, краска сходит с его лица.
Почему-то я больше смущена его реакцией на меня, чем моим публичным унижением. Сквозь мое тело поднимается тепло, двигаясь по груди к моей шее и лицу, где все это превращается, я уверена, в алые щеки.
Если бы жар, который я сейчас чувствую, был бы исключительно из-за смущения.
Но это не так. Беспокойно, я остро ощущаю еще один вид тепла, который распространяется между ног, когда наши взгляды встречаются. На мгновение его взгляд проникает в меня, согревая до глубины души.
Так же быстро, как и развернулся, он отворачивается, переводя взгляд на записи на коленях. Он вытаскивает верхнюю страницу из кучи и перекладывает ее назад.
- Мисс Тейлор, вы опоздали. Мой урок начался в девять утра, а не спустя пять минут после звонка.
- Я… да. Я имею в виду, что я знаю об этом, сэр, - я заикаюсь, мое лицо краснеет до такой степени, что я чувствую, как горит моя кожа. Сканируя пространство перед собой, я пытаюсь найти свободное место. Конечно же, единственное, оставшееся пустое кресло находится посередине второго ряда. Тут нет свободного места в конце ряда, такого, чтобы я смогла с легкостью проскользнуть к нему. Это было бы слишком просто.
- Я имею в виду, в девять утра… Хм, да, мистер Гейб…
Мистер Гейб.
Я так сильно путаюсь в словах, что даже не сразу понимаю, что говорю, пока слова не вылетают из моего рта.
Черт.
Возможно, он этого не услышал.
Возможно, никто не услышал.
Возможно, я вообще не произносила этоговслух. Возможно, ятолькоподумалаобэтихсловах.
Тишина в комнате оглушает, пока я двигаюсь к своему креслу, сознательно избегая взглядов других студентов.
Когда я сажусь в кресло, рядом сидящая девушка говорит: «Мистер Гейб» и начинает смеяться.
Ох, нет.
Меня сейчас вырвет.
Когда я, наконец, поднимаю глаза, мистер Гейб смотрит на меня. Его взгляд прямой и напряженный. На секунду кажется, что мы одни в этой комнате.
Забудьте о комнате.
Как будто мы одни в этом мире.
И такое же ощущение, когда я была у него в офисе. Оно распространяется по всему телу, пока каждая часть моего тела напрягается, доходит до грани, как никогда прежде.
Я кладу ногу на ногу, пытаясь подавить все то, что чувствую.
Это не может быть притяжением.
Это не притяжение.
Меня не привлекает мистер Гейб. Он такой взрослый, что может быть моим отцом.
Он был другом моего отца, когда я была еще ребенком. Я знала его, когда была маленькой.
Он также вел себя как придурок, когда мы с отцом на днях были в его офисе.
Но мое сердце тяжелеет в моей груди, мое тело реагирует так, что чувства противоречат разуму.